Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Lauda, ovver cantico dello stesso Davidde pel giorno, che precede il sabato, quando la terra fu fondata. Il Signore ha preso possesso del Regno, si è ammantato di splendore, si è ammantato di fortezza, e ne ha cinti i suoi fianchi. | 1 A psalm of a canticle on the sabbath day. |
2 Perocché egli diede fermo stato alla terra, la quale non sarà smossa. | 2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High. |
3 Fin d'allora fu preparato, o Dio, il tuo trono: tu se' ab eterno. | 3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night: |
4 I fiumi hanno alzata, o Signore, hanno alzata i fiumi la loro voce. | 4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp. |
5 I fiumi hanno alzati i loro flutti sopra lo strepito delle molte acque. | 5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice. |
6 Mirabil cosa le elevazioni del mare: più mirabile il Signore nell'alto. | 6 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep. |
7 Le tue parole sono oltre modo degne di fede: alla casa tua si conviene, o Signore, la santità per la lunghezza de' secoli. | 7 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things. |
8 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever: | |
9 but thou, O Lord, art most high for evermore. | |
10 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered. | |
11 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy. | |
12 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me. | |
13 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus. | |
14 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God. | |
15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated, | |
16 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him. |