Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Allorché io lo invocai esaudimmi il Dio di mia giustizia: tu nella tribolazione mi apristi strada spaziosa. Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia preghiera. | 1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. |
2 Figliuoli degli uomini, e fino a quando avrete stupido il cuore? E perché amate voi la vanità, e andate dietro alla menzogna? | 2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. |
3 Or ponete mente, come il Signore ha renduto mirabile il suo santo: il Signore mi esaudirà quando io alzerò verso di lui la mia voce. | 3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. |
4 Adiratevi, ma guardatevi dal peccare: pentitevi ne' vostri letti delle cose, che andate dicendo ne' vostri cuori. | 4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
5 Sagrificate sagrifizio di giustizia, e confidate nel Signore: molti dicono: Chi farà a noi vedere il bene? | 5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. |
6 La luce della tua faccia è impressa sopra di noi: tu nel cuor mio infondesti letizia. | 6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. |
7 Per la copia del loro frumento, del vino, e dell'olio si sono moltiplicati. | 7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. |
8 In pace insieme io dormirò, e mi riposerò; | 8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. |
9 Perocché tu solo, o Signore, mi hai fondato nella speranza. |