Salmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Salmo di Davidde. A Te, o Signore, innalzai l'anima mia: | 1 Salmo de David. Del Señor es la tierra y todo lo que hay en ella, el mundo y todos sus habitantes |
2 Dio mio, in te confido, non abbia io da arrossire. | 2 porque él la fundó sobre los mares, él la afirmó sobre las corrientes del océano. |
3 Né mi derìdano i miei nemici; imperocché tutti coloro, che ti aspettano non rimarranno confusi. | 3 ¿Quién podrá subir a la Montaña del Señor y permanecer en su recinto sagrado? |
4 Siano confusi tutti coloro, che invano commettono l'iniquità. Mostrami le tue vie, o Signore, e insegnami i tuoi sentieri. | 4 El que tiene las manos limpias y puro el corazón; el que no rinde culto a los ídolos ni jura falsamente: |
5 Fa ch'io cammini nella tua verità, e ammaestrami, perché tu se' il Dio mio Salvatore, e te ho io aspettato tutto il giorno. | 5 él recibirá la bendición del Señor, la recompensa de Dios, su Salvador. |
6 Ricordati di tue misericordie, o Signore, delle tue misericordie, che furono ne' secoli addietro. | 6 Así son los que buscan al Señor, los que buscan tu rostro, Dios de Jacob. |
7 Non ti ricordare de' delitti di mia giovinezza, né delle mie ignoranze. Secondo la tua misericordia abbi memoria di me, o Signore, per la tua benignità. | 7 ¡Puertas, levanten sus dinteles, levántense, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria! |
8 Il Signore è buono, e giusto; per questo ei darà a' peccatori la legge della via da tenere. | 8 ¡Y quién es ese Rey de la gloria? Es el Señor, el fuerte, el poderoso, el Señor poderoso no los combates. |
9 Condurrà gli umili alla giustizia; insegnerà le sue vie ai mansueti. | 9 ¡Puertas, levanten sus dinteles, levántense, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria! |
10 Tutte le vie del Signore (sono) misericordia, e verità per coloro, che cercano il testamento di lui, e i suoi comandamenti. | 10 ¿Y quién es ese Rey de la gloria? El Rey de la gloria es el Señor de los ejércitos. |
11 Pel nome tuo, o Signore, tu per donerai il mio peccato; perché egli è grande. | |
12 Che uomo è quello, che teme il Signore? (Dio) ha data a lui la legge della via, ch'egli elesse. | |
13 L'anima di lui sarà nella copia de' beni, e la stirpe di lui avrà in retaggio la terra. | |
14 Il Signore è sostegno di color che lo temono; e il testamento di lui è per essere ad essi manifestato. | |
15 Gli occhi miei sempre rivolti al Signore; perché egli trarrà dal laccio i miei piedi. | |
16 A me volgi il tuo sguardo, e abbi pietà di me, perché io son solo, e son povero. | |
17 Le tribolazioni del mio cuore sono moltiplicate: tu mi libera da' miei affanni. | |
18 Mira la mia abbiezione, e le mie pene, e perdona tutti li miei peccati. | |
19 Pon mente a' miei nemici, come son molti di numero, e ingiustamente mi odiano. | |
20 Custodisci l'anima mia, e dammi salute: non abbia io da arrossire, perché ho sperato in te. | |
21 Gli innocenti, e quelli di retto cuore si sono uniti con me, perché io ti ho aspettato. | |
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue afflizioni. |