1 Or la terra avea una sola favella, e uno stesso linguaggio. | 1 (Da poi veramente il diluvio), sì era la terra d'uno labbro, e di quelle medesime parole. |
2 E partendosi dall'oriente, gli uomini trovarono una campagna nella terra di Sennaar, e ivi abitarono. | 2 E conciosia cosa che facessero processo dall'oriente, trovarono uno campo nella terra di Sennaar, nel quale luogo abitarono. |
3 E dissero tra di loro: Andiamo, facciamo de' mattoni, e li cuociamo col fuoco. E si valsero di mattoni in cambio di sassi, e di bitume in vece di calcina: | 3 Onde disse uno al prossimo suo: venite e facciamo de' mattoni e cociamli nel fuoco. E si ebbeno i mattoni per sassi, e bitume per cemento. |
4 E dissero: Venite, facciamoci una città, e una torre, di cui la cima arrivi fino al cielo; e illustriamo il nostro nome prima di andar divisi per tutta quanta la terra. | 4 E disse: venite e facciamo sì una città ed una torre, la sommità della quale trapassi lo cielo; e celebreremo lo nome nostro, inanzi che noi siamo divisi per tutte le terre. |
5 Ma il Signore discese a vedere la città e la torre, che fabbricavano i figliuoli d'Adamo, | 5 E venne lo Signore, acciò che vedesse la città e la torre, la quale edificavano i figliuoli di Adam. |
6 E disse: Ecco che questo è un sol popolo, ed hanno tutti la stessa lingua: ed han principiato a fare tal cosa, e non desisteranno da' loro disegni, fino a che gli abbian di fatto condotti a termine. | 6 E disse: ecco uno è il popolo, ed uno è il parlare a tutti: e sì cominciarono a fare questa cosa, e non si partono dai pensieri loro, infino a tanto che quello lavorio compiono. |
7 Venite adunque, scendiamo, e confondiamo il loro linguaggio, sicché l'uno non capisca il parlare dell'altro. | 7 Venite dunque, andiamo e confondiamo quivi le lingue loro, acciò che non oda ciascuno la voce del prossimo suo. |
8 E per tal modo gli disperse il Signore da quel luogo per tutti i paesi, e lasciarono da parte la fabbrica della città. | 8 E così divise il Signore loro di quello luogo in tutte le terre; e sì cessaro di edificare la città. |
9 E quindi a questa fu dato il nome di Babel, perché ivi fu confuso il linguaggio di tutta la terra, e di là il Signore li disperse per tutte quante le regioni. | 9 E perciò è chiamato il nome suo Babel; imperciò che quivi fu confuso lo labbro per isviare lo linguaggio di tutta la terra. E quindi disperse loro il Signore sopra la faccia di tutte le regioni (per tutto il mondo). |
10 Questa è la genealogia di Sem: Sem avea cento anni, quando generò Arphaxad, due anni dopo il diluvio. | 10 Queste sono le generazioni di Sem. Sem era di cento anni, quando generò Arfasad, due anni dopo il diluvio. |
11 E visse Sem, dopo aver generato Arphaxad, cinquecento anni: e generò figliuoli e figliuole. | 11 E vivette Sem, poi che generoe Irfasad, cinquecento anni; e generoe figliuoli e figliuole. |
12 Arphaxad poi visse trentacinque anni, e generò Sale. | 12 E vivette poi Arfasad XXXV anni, e generoe Sale. |
13 E visse Arphaxad, dopo aver generato Sale, trecento tre anni: e generò figliuoli e figliuole. | 13 E vivette Arfasad, poi che generoe Sale, CCCIII anni; e generò figliuoli e figliuole. |
14 Sale poi visse trent'anni, e generò Heber. | 14 Sale veramente vivette XXX anni, e generò Eber. |
15 E visse Sale, dopo aver generato Heber, trecento tre anni: e generò figliuoli e figliuole. | 15 E vivette Sale, poi che generò Eber, CCCCIII anni; e generò figliuoli e figliuole. |
16 E visse Heber trenta quattro anni, e generò Phaleg. | 16 E questo Eber vivette XXXIIII anni, e generoe Faleg. |
17 E visse Heber, dopo aver generato Phaleg, quattrocento trent'anni, e generò figliuoli e figliuole. | 17 E vivette Eber, poscia che generoe Faleg, CCCCXXX anni; e generoe figliuoli e figliuole. |
18 E visse Phaleg trent'anni, e generò Reu. | 18 E vivette Faleg XXX anni, e generoe Reu. |
19 E visse Phaleg, dopo aver generato Reu, dugento nove anni: e generò figliuoli e figliuole. | 19 E si vivette Faleg, poi che generoe Reu, CCVIIII anni; e generoe figliuoli e figliuole. |
20 E visse Reu trentadue anni, e generò Sarug. | 20 E vivette Reu XXXII anni, e generò Sarug. |
21 E visse Reu, dopo aver generato Sarug, dugento sette anni: e generò figliuoli e figliuole. | 21 E vivette Reu, poi che generò Sarug, ducento VII anni; e generoe (in questo tempo) figliuoli e figliuole. |
22 E visse Sarug trent'anni, e generò Nachor. | 22 E vivette Sarug XXX anni, e generò Nacor. |
23 E visse Sarug, dopo aver generato Nachor, dugento anni: e generò figliuoli e figliuole. | 23 E vivette Sarug, poi che generó Nacor, CC anni; e generò figliuoli e figliuole. |
24 E visse Nachor ventinove anni, e generò Thare. | 24 E vivette Nacor XXVIIII anni, e generò Tare. |
25 E visse Nachor, dopo aver generato Thare, cento diciannove anni: e generò figliuoli e figliuole. | 25 E vivette Nacor, poi che generò Tare, CXIX anni; e generò figliuoli e figliuole. |
26 E visse Thare settant'anni, e generò Abram, e Nachor, e Aran. | 26 E vivette Tare Lxx anni, e generoe Abram e Nacor ed Aran. |
27 E questa è la genealogia di Thare: Thare generò Abram, Nachor, e Aran. Aran poi generò Lot. | 27 Qui conteremo la generazione di Tare: Tare generoe Abram e Nacor ed Aran; questo Aran generoe Lot. |
28 E morì Aran prima di Thare suo padre nella terra, dov'era nato, in Ur de' Caldei. | 28 Morto è Aran inanzi che Tare suo padre, nella terra medesima dove nacque, cioè in Ur dei Caldei. |
29 E Abram, e Nachor si ammogliarono: la moglie di Abram avea nome Sarai: e la moglie di Nachor ebbe nome Melcha, figliuola di Aran, padre di Melcha, e padre di Jesca. | 29 Dopo questo, Abram e Nacor menarono moglie: lo nome della moglie di Abram, Sarai; lo nome della moglie di Nacor, Melca, figliuola d'Aran, padre di Melca e di Iesca. |
30 Ma Sarai era sterile, e non avea figliuoli. | 30 Ma in verità Sarai, (moglie di Abram) era sterile (cioè che non potea menare figliuoli) e non avea figliuoli. |
31 Thare adunque prese seco Abram suo figliuolo, e Lot figliuolo di Aran, (cioè) figliuolo di un suo figliuolo, e Sarai sua nuora, moglie di Abram suo figliuolo, e li condusse via da Ur de' Caldei per andar nella terra di Chanaan, e andarono fino ad Haran, ed ivi abitarono. | 31 Adunque tolse Tare Abram suo figliuolo, e Lot figliuolo di Aran, figliuolo di suo figliuolo, e Sarai sua nuora, moglie di Abram suo figliuolo; e menò loro di Ur de' Caldei, acciò ch' egli andassero nella terra di Canaan; e vennero insino ad Aran (città) ed abitarono quivi. |
32 E visse Thare dugento cinque anni, e morì in Haran. | 32 E compiuti (e stati quivi) sono i dì di Tare, (padre di Abram e di Nacor e di Aran) CCV anni; e morio in Aran (città). |