Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 97


font
LXXBIBBIA TINTORI
1 ψαλμος τω δαυιδ ασατε τω κυριω ασμα καινον οτι θαυμαστα εποιησεν κυριος εσωσεν αυτω η δεξια αυτου και ο βραχιων ο αγιος αυτου1 (Salmo di David). Cantate al Signore un nuovo cantico, perchè ha operato maraviglie: la sua destra e il suo santo braccio gli han dato vittoria.
2 εγνωρισεν κυριος το σωτηριον αυτου εναντιον των εθνων απεκαλυψεν την δικαιοσυνην αυτου2 Il Signore ha fatto conoscere la salvezza che da lui procede, ha rivelata la sua giustizia agli occhi dello nazioni.
3 εμνησθη του ελεους αυτου τω ιακωβ και της αληθειας αυτου τω οικω ισραηλ ειδοσαν παντα τα περατα της γης το σωτηριον του θεου ημων3 S'è ricordato della sua misericordia e della sua fedeltà verso la casa d'Israele. Tutte le regioni della terra han veduta la salvezza che vien dal nostro Dio.
4 αλαλαξατε τω θεω πασα η γη ασατε και αγαλλιασθε και ψαλατε4 Cantate con giubilo a Dio da tutta la terra, prorompete in canti e suoni e salmi.
5 ψαλατε τω κυριω εν κιθαρα εν κιθαρα και φωνη ψαλμου5 Cantate al Signore colla cetra, colla cetra e col salterò,
6 εν σαλπιγξιν ελαταις και φωνη σαλπιγγος κερατινης αλαλαξατε ενωπιον του βασιλεως κυριου6 Colle trombe e col suono del corno, giubilate nel cospetto del re Signore.
7 σαλευθητω η θαλασσα και το πληρωμα αυτης η οικουμενη και οι κατοικουντες εν αυτη7 Si muova il mare e ciò che lo riempie, la terra tutta e quelli che l'abitano;
8 ποταμοι κροτησουσιν χειρι επι το αυτο τα ορη αγαλλιασονται8 i fiumi battan le mani e così le montagne esultino
9 οτι ηκει κριναι την γην κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη και λαους εν ευθυτητι9 Al cospetto del Signore, perchè viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con equità.