Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 20


font
LXXBIBBIA VOLGARE
1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ1 In fine, salmo di David.
2 κυριε εν τη δυναμει σου ευφρανθησεται ο βασιλευς και επι τω σωτηριω σου αγαλλιασεται σφοδρα2 Allegrerassi il re, o Signore, nella tua virtù; e grandemente farà allegrezza sopra il tuo salvatore.
3 την επιθυμιαν της ψυχης αυτου εδωκας αυτω και την θελησιν των χειλεων αυτου ουκ εστερησας αυτον διαψαλμα3 A lui hai dato il desiderio del suo cuore; e non l'hai ingannato per la volontà delle sue labbra.
4 οτι προεφθασας αυτον εν ευλογιαις χρηστοτητος εθηκας επι την κεφαλην αυτου στεφανον εκ λιθου τιμιου4 Perchè andasti inanzi [a lui] nella benedizione della dolcezza; ponesti nel suo capo la corona di pietra preziosa.
5 ζωην ητησατο σε και εδωκας αυτω μακροτητα ημερων εις αιωνα αιωνος5 A te domandò la vita; e dèstili la lunghezza de' giorni, IN SECULUM SECULI.
6 μεγαλη η δοξα αυτου εν τω σωτηριω σου δοξαν και μεγαλοπρεπειαν επιθησεις επ' αυτον6 Grande è la sua gloria nella tua salute; gloria e grande adornamento imponerai sopra lui.
7 οτι δωσεις αυτω ευλογιαν εις αιωνα αιωνος ευφρανεις αυτον εν χαρα μετα του προσωπου σου7 Però che dara'lo nella benedizione IN SECULO, letificara'lo nel gaudio col tuo volto.
8 οτι ο βασιλευς ελπιζει επι κυριον και εν τω ελεει του υψιστου ου μη σαλευθη8 Perchè il re spera nel Signore; e nella misericordia dell' Altissimo non sarà commosso.
9 ευρεθειη η χειρ σου πασιν τοις εχθροις σου η δεξια σου ευροι παντας τους μισουντας σε9 Trovisi la tua mano a tutti li tuoi inimici; la tua destra trovi tutti quelli che ti hanno in odio.
10 θησεις αυτους ως κλιβανον πυρος εις καιρον του προσωπου σου κυριος εν οργη αυτου συνταραξει αυτους και καταφαγεται αυτους πυρ10 Porra'li come fumo del fuoco nel tempo della tua vendetta; il Signore nella sua ira conturberà quelli, e divoreralli il fuoco.
11 τον καρπον αυτων απο γης απολεις και το σπερμα αυτων απο υιων ανθρωπων11 Dissiperai loro frutto dalla terra; e loro seme dalli figliuoli delli uomini.
12 οτι εκλιναν εις σε κακα διελογισαντο βουλην ην ου μη δυνωνται στησαι12 Però che hanno declinato in te i mali; hanno pensato i consigli che non potero confermare.
13 οτι θησεις αυτους νωτον εν τοις περιλοιποις σου ετοιμασεις το προσωπον αυτων13 Però che tu gli porrai dopo le spalle; nelle tue reliquie preparerai loro volto.
14 υψωθητι κυριε εν τη δυναμει σου ασομεν και ψαλουμεν τας δυναστειας σου14 Lèvati, Signore, nella tua virtù; canteremo e lauderemo le tue virtù.