Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 136


font
KING JAMES BIBLEJERUSALEM
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.1 Alleluia! Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour!
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car éternel est son amour!
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car éternel est son amour!
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.4 Lui seul a fait des merveilles, car éternel est son amour!
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.5 Il fit les cieux avec sagesse car éternel est son amour!
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.6 Il affermit la terre sur les eaux, car éternel est son amour!
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:7 Il a fait les grands luminaires, car éternel est son amour!
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:8 Le soleil pour gouverner sur le jour, car éternel est son amour!
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.9 La lune et les étoiles pour gouverner sur la nuit, car éternel est son amour!
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:10 Il frappa l'Egypte en ses premiers-nés, car éternel est son amour!
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:11 Et de là fit sortir Israël, car éternel est son amour!
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.12 A main forte et à bras étendu, car éternel est son amour!
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:13 Il sépara en deux parts la mer des Joncs, car éternel est son amour!
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:14 Et fit passer Israël en son milieu, car éternel est son amour!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.15 Y culbutant Pharaon et son armée, car éternel est son amour!
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.16 Il mena son peuple au désert, car éternel est son amour!
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:17 Il frappa des rois puissants, car éternel est son amour!
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:18 Fit périr des rois redoutables, car éternel est son amour!
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:19 Sihôn, roi des Amorites, car éternel est son amour!
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:20 Et Og, roi du Bashân, car éternel est son amour!
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:21 Il donna leur terre en héritage, car éternel est son amour!
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.22 En héritage à Israël son serviteur, car éternel est son amour!
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:23 Il se souvint de nous dans notre abaissement, car éternel est son amour!
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.24 Il nous sauva de la main des oppresseurs, car éternel est son amour!
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.25 A toute chair il donne le pain, car éternel est son amour!
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.26 Rendez grâce au Dieu du ciel, car éternel est son amour!