Psalms 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? |
2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. | 2 Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. | 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; er, der dich behütet, schläft nicht. |
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. | 4 Nein, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. |
5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. | 5 Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten; er steht dir zur Seite. |
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. | 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. |
7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. | 7 Der Herr behüte dich vor allem Bösen, er behüte dein Leben. |
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | 8 Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst, von nun an bis in Ewigkeit. |