Sirák fiának könyve 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Fiam, ha Istennek szolgálni kívánsz, légy állhatatos a jámborságban és az istenfélelemben, és készülj fel a megpróbáltatásra! | 1 Figliuolo, quando vai a servire a Dio, sta nella giustizia e nel timore (suo), e apparecchia l' anima tua alle tentazioni. |
2 Alázd meg szívedet és légy állhatatos, hajtsd füledet a bölcs igék befogadására; ne légy elhamarkodott a kísértés napján! | 2 Costrigni il cuore tuo, e sostieni; e inchina l'orecchie tue, e ricogli le parole e lo intendimento; e non ti affrettare nel tempo della contrarietade. |
3 Viseld el, ha Isten késni látszik; ragaszkodj Istenhez és tűrj, hogy végül is gyarapodjon életed! | 3 Sostieni le fatiche mandate da Dio; congiugniti a Dio e sostieni, a ciò che la vita tua finalmente cresca. |
4 Fogadd el mindazt, ami rád ki van szabva, tűrd el, szenvedve bár, és viseld békével megaláztatásodat, | 4 Togli ciò che t'è dato; e sii paziente nel dolore, e abbi pazienza nelle tribulazionì e cadimento tuo. |
5 mert az aranyat és ezüstöt tűzben teszik próbára, a kedves embereket pedig a megaláztatás kemencéjében. | 5 Però che nello fuoco s' affina l'oro e l'ariento; e li uomini che sono da ricevere si provano nella fornace della umiliazione. |
6 Bízzál Istenben, ő majd gondodat viseli; remélj benne, akkor egyenes úton járhatsz, maradj félelmében, és öregedjél meg benne! | 6 Credi a Dio, ed egli ti riceverae e dirizzerae la via tua; e spera in lui, e guarda il timore di lui, e in esso invecchia. |
7 Akik félitek az Urat, várjátok irgalmát; el ne pártoljatok tőle, hogy el ne essetek! | 7 Voi che temete Iddio, sostenete l'afflizione sua; e non vi piegate da lui, sì che voi non caggiate. |
8 Akik félitek az Urat, higgyetek benne, akkor nem marad el jutalmatok; | 8 Voi che temete Iddio, credete a lui; e non perderete la mercede vostra. |
9 akik félitek az Urat, bízzatok benne, akkor gyönyörűségtekre lesz az ő irgalma; | 9 Voi che temete Iddio, sperate in lui; e fiavi diletto l'afflizione. |
10 akik félitek az Urat, szeressétek őt, akkor szívetek felderül! | 10 Voi che temete Iddio, amate lui; e alluminerannosi i cuori vostri. |
11 Nézzétek, fiaim, az előbbi nemzedékeket, és véssétek eszetekbe: senki sem vallott szégyent, aki bízott az Úrban! | 11 O figliuoli, guardate le nazioni degli uomini; e saperete (per) che niuno sperò in Dio, il quale poi fusse confuso. |
12 Volt-e, aki parancsai mellett kitartott, és szégyenben maradt. Volt-e, aki hozzá kiáltott, és ő elnézett fölötte? | 12 È niuno, che perseverò nelli comandamenti suoi, lo quale poi sia abbandonato? or chi invocò lui, il quale egli dispregiasse? |
13 Mert Isten kegyes és irgalmas, megbocsátja a bűnöket a szorongatás napján, és megvéd mindenkit, aki őt igazságban keresi. | 13 Iddio sì è pietoso e misericordioso, il quale perdona a' peccatori nel tempo della tribulazione; e sì è protettore di tutti coloro i quali nella verità cercano lui. |
14 Jaj a megosztott szívnek, a bűnös ajaknak, a gonosz kéznek, a földön két úton járó bűnösnek! | 14 Guai a coloro che sono di cuore doppio; e guai alle lingue scellerate, guai alle mani malfattrici, e guai al peccatore che entra nella terra per due vie! |
15 Jaj a lankadt szívűeknek, akik nem bíznak Istenben! Nem is találnak ezért nála oltalmat! | 15 Guai a coloro che sono dissoluti di cuore, e che non credono a Dio; però non fieno difesi da lui. |
16 Jaj azoknak, akik elvesztették türelmüket, akik elhagyták az egyenes utakat, és gonosz utakra tértek! | 16 Guai a coloro che perderono la pazienza, e che lasciarono le vie diritte ed entrarono nelle vie malvagie! |
17 Mitévők lesznek, ha az Úr elkezdi a vizsgálatot? | 17 Che faranno egli, quando Iddio gli comincerà a guatare? |
18 Akik félik az Urat, nem engedetlenek szavával szemben, s akik szeretik őt, útjához tartják magukat. Akik félik az Urat, keresik azt, ami neki kedves, s akik szeretik őt, eltelnek törvényével. Akik félik az Urat, elkészítik szívüket, és megalázzák magukat előtte. Akik félik az Urat, megtartják parancsait, és békével tűrnek, amíg rájuk nem tekint, és mondják: »Ha bűnbánatot nem tartunk, az Úr kezébe esünk, és nem az emberek kezébe; Mert amekkora az ő nagysága, akkora az ő irgalma is!« | 18 Coloro che temono Iddio, non saranno incredibili della parola di colui; e coloro che l' amano, conserveranno la sua via. |
19 Coloro che temono Iddio, cercheranno per quelle cose che bene piacciono a lui; e coloro che amano lui, si riempieranno della legge sua. | |
20 Coloro che temono Iddio, apparecchieranno i cuori loro, e nel suo conspetto santificheranno l'anime loro. | |
21 Coloro che temono Iddio, guardano li comandamenti suoi, e averanno pazienza infino allo agguardamento, | |
22 dicendo: se noi non faremo penitenza, cadremo nelle mani di Dio, e non nelle mani delli uomini. | |
23 Secondo che è la grandezza di colui, così è la misericordia sua. |