A zsoltárok könyve 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára. | 1 [For the choirmaster For strings For the octachord Psalm Of David] Yahweh, let your rebuke to me notbe in anger, your punishment not in the heat of wrath. |
2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban. | 2 Have pity on me, Yahweh, for I am fading away. Heal me, Yahweh, my bones are shaken, |
3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek. | 3 my spirit is shaken to its very depths. But you, Yahweh . . . how long? |
4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még? | 4 Yahweh, relent and save my life rescue me because of your faithful love, |
5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem! | 5 for in death there is no remembrance of you; who could sing your praises in Sheol? |
6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged? | 6 I am worn out with groaning, every night I drench my pil ow and soak my bed with tears. |
7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet. | 7 My eyes waste away with vexation. Arrogance from al my foes! |
8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt. | 8 Away from me, al evil-doers! For Yahweh has heard the sound of my weeping, |
9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát! | 9 Yahweh has heard my pleading. Yahweh wil accept my prayer. |
10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat. | 10 Let al my enemies be put to confusion, shaken to their depths, let them retreat in sudden confusion. |
11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent. |