A zsoltárok könyve 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára. | 1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull’ottava. Salmo. Di Davide. |
2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban. | 2 Signore, non punirmi nella tua ira,non castigarmi nel tuo furore. |
3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek. | 3 Pietà di me, Signore, sono sfinito;guariscimi, Signore: tremano le mie ossa. |
4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még? | 4 Trema tutta l’anima mia.Ma tu, Signore, fino a quando? |
5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem! | 5 Ritorna, Signore, libera la mia vita,salvami per la tua misericordia. |
6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged? | 6 Nessuno tra i morti ti ricorda.Chi negli inferi canta le tue lodi? |
7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet. | 7 Sono stremato dai miei lamenti,ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,bagno di lacrime il mio letto. |
8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt. | 8 I miei occhi nel dolore si consumano,invecchiano fra tante mie afflizioni. |
9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát! | 9 Via da me, voi tutti che fate il male:il Signore ascolta la voce del mio pianto. |
10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat. | 10 Il Signore ascolta la mia supplica,il Signore accoglie la mia preghiera. |
11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent. | 11 Si vergognino e tremino molto tutti i miei nemici,tornino indietro e si vergognino all’istante. |