Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 46


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASAGRADA BIBLIA
1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének.1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk.2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek.3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek.4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát.5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten.6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld.7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig,9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat.10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld.11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!