A zsoltárok könyve 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Dávid zsoltára, amikor fia, Absalom elől menekült. | 1 [Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.] |
2 Uram, számosan szorongatnak engem, és sokan kelnek föl ellenem! | 2 Herr, wie zahlreich sind meine Bedränger; so viele stehen gegen mich auf. |
3 Sokan mondják rám: »Nincsen segítsége Istenében!« | 3 Viele gibt es, die von mir sagen: «Er findet keine Hilfe bei Gott.» [Sela] |
4 Ám te, Uram, oltalmam vagy nekem, dicsőségem vagy, és fölemeled fejem. | 4 Du aber, Herr, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und richtest mich auf. |
5 Hangos szómmal az Úrhoz kiáltottam, s szent hegyéről meghallgatott engem. | 5 Ich habe laut zum Herrn gerufen; da erhörte er mich von seinem heiligen Berg. [Sela] |
6 Aludni tértem, s álomba merültem, és felébredtem, mert az Úr fölkarolt engem. | 6 Ich lege mich nieder und schlafe ein, ich wache wieder auf, denn der Herr beschützt mich. |
7 Nem félek ezernyi néptől, amely körös-körül rám tör. Kelj fel, Uram, szabadíts meg, Istenem! | 7 Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, wenn sie mich ringsum belagern. |
8 Te arcul csaptad minden ellenségem, a bűnösök fogát összetörted. | 8 Herr, erhebe dich, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen. |
9 Az Úré a szabadítás, legyen áldásod népeden! | 9 Beim Herrn findet man Hilfe. Auf dein Volk komme dein Segen! [Sela] |