Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 26


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg.1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered.
2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet!2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind.
3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok.3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness.
4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal.4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle.
5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel.5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit.
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram,6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD,
7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet.7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds.
8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét.8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory.
9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel,9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent.
10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel.10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes.
11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem!11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me!
12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat.