Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 144


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 Dávidtól. Áldott az Úr, az én segítségem, aki kezemet harcra tanítja, ujjaimat viadalra.1 [Of David] Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle,
2 Ő az én irgalmam és erősségem, oltalmam és szabadítóm, pajzsom, akiben remélek, védelmezőm és reménységem, ő veti alám népemet.2 my faithful love, my bastion, my citadel, my Saviour; I shelter behind him, my shield, he makes thepeoples submit to me.
3 Uram, mi az ember, hogy figyelembe veszed, s az emberfia, hogy tekintettel vagy rá?3 Yahweh, what is a human being for you to notice, a child of Adam for you to think about?
4 Olyan az ember, mint a lehelet, napjai elenyésznek mint az árnyék.4 Human life, a mere puff of wind, days as fleeting as a shadow.
5 Uram, hajlítsd le egeidet és szállj le, érintsd meg a hegyeket, hogy füstölögjenek!5 Yahweh, part the heavens and come down, touch the mountains, make them smoke.
6 Ragyogtass villámokat és szórd szerteszét, küldd el nyilaidat és zavard össze őket.6 Scatter them with continuous lightning-flashes, rout them with a vol ey of your arrows.
7 Nyújtsd le a magasból kezed, ragadj ki, ments ki a nagy vizekből, az idegenek kezéből,7 Stretch down your hand from above, save me, rescue me from deep waters, from the clutches offoreigners,
8 akiknek szája hiúságot beszél, jobbjuk pedig a hazugság jobbja!8 whose every word is worthless, whose right hand is raised in perjury.
9 Isten, új éneket énekelek neked, tízhúrú hárfán zsoltárt zengek neked.9 God, I sing to you a new song, I play to you on the ten-stringed lyre,
10 Aki győzelmet adsz a királyoknak, és megmented szolgádat, Dávidot a gonosz kardjától.10 for you give kings their victories, you rescue your servant David. From the sword of evil
11 Ragadj ki és ments ki az idegenek kezéből, akiknek hiúságot beszél szája, jobbjuk pedig a hazugság jobbja.11 save me, rescue me from the clutches of foreigners whose every word is worthless, whose righthand testifies to falsehood.
12 Fiaink olyanok ifjúságukban, mint a növekvő hajtás, ifjúságtól duzzadók; Leányaink mint a templom sarokkövei, díszesek, mint a műves oszlopok.12 May our sons be like plants growing tal from their earliest days, our daughters like pil ars carved fitfor a palace,
13 Raktáraink tele vannak, bővelkednek minden jóban; Juhaink termékenyek, megszámlálhatatlanok mezőinken,13 our barns fil ed to overflowing with every kind of crop, the sheep in our pastures be numbered inthousands and tens of thousands,
14 Marháink kövérek. Kőfalainkon nincs rés, sem átjárás, utcáinkon jajgatás nem hangzik.14 our cattle wel fed, free of raids and pil age, free of outcry in our streets.
15 Boldog az a nép, amelynek így megy dolga, boldog az a nép, amelynek az Úr az Istene!15 How blessed the nation of whom this is true, blessed the nation whose God is Yahweh!