A krónikák első könyve 25
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Kijelölték továbbá a szolgálatra Dávid és a sereg elöljárói Ászáfnak, Hemánnak és Iditunnak fiait, hogy azok lantokkal, hárfákkal és cintányérokkal prófétáljanak. Szám szerint a következők látták el e reájuk bízott szolgálatot: | 1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun, qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis, secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes. |
2 Ászáf fiai közül: Szakkur, József, Natanja és Aszáréla, Ászáf fiai, Ászáf vezetése alatt, aki a király utasítása szerint prófétált. | 2 De filiis Asaph: Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph erant sub manu Asaph prophetantis sub manu regis. |
3 Idituntól: Iditun fiai: Gedalja, Szóri, Jesaja, Hásabja és Mattitja, hatan, atyjuk, Iditun vezetése alatt, aki lanttal prófétált azok élén, akik dicsérték és magasztalták az Urat. | 3 De Idithun; filii Idithun: Godolias, Sori, Iesaias et Hasabias et Matthathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat ad confitendum et laudandum Dominum. |
4 Hemántól: Hemán fiai: Bokkjáu, Matanjáu, Oziel, Subuél, Jerimót, Hananja, Hanáni, Eliáta, Geddelti, Romemtiézer, Jesbakassa, Mallóti, Ótir és Maháziót; | 4 De Heman quoque; filii Heman: Bocciau, Matthaniau, Oziel, Subael et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa, Mellothi, Othir, Mahazioth; |
5 ezek mind Hemánnak, a király látnokának voltak a fiai, Isten azon szavai folytán, hogy növeli hatalmát: tizennégy fiút és három leányt adott ugyanis az Isten Hemánnak. – | 5 omnes isti filii Heman videntis regis iuxta sermones Dei, quod exaltaret cornu eius; deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres. |
6 Mindezeknek az volt a tisztük, hogy énekeljenek az Úr házában cintányér, hárfa- és lantkísérettel, az Úr házának szolgálatára, a király utasításai szerint atyjuk, tudniillik Ászáf, Iditun és Hemán vezetése alatt. | 6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis, in ministeria domus Dei sub manu regis: Asaph et Idithun et Heman. |
7 Szám szerint azokkal a testvéreikkel együtt, akik az Úr énekét tanították – vagyis a mesterek összesen – kétszáznyolcvannyolcan voltak. | 7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis eruditis in cantando Domino, cuncti magistri, ducenti octoginta octo. |
8 Szolgálati rendjükre sorsot vetettek, az idősebbekre éppúgy, mint a fiatalabbakra, a tanultakra és tanulatlanokra egyaránt. | 8 Miseruntque sortes pro ministerio ex aequo, tam maior quam minor, magister pariter et discipulus. |
9 Az első sorsvetés Józsefre, Ászáf fiára esett, a második Gedaljára, rá magára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et fratribus eius et filiis eius, duodecim. |
10 a harmadik Zákurra, fiaira s testvéreire: tizenkettő; | 10 Tertia Zacchur, filiis et fratribus eius, duodecim. |
11 a negyedik Iszárira, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius, duodecim. |
12 az ötödik Natanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 12 Quinta Nathaniau, filiis et fratribus eius, duodecim. |
13 a hatodik Bokkjáura, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius, duodecim. |
14 a hetedik Iszreelára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius, duodecim. |
15 a nyolcadik Jesajára, fiaira és testvéreire: tizenkettő. | 15 Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius, duodecim. |
16 A kilencedik Matanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 16 Nona Matthaniau, filiis et fratribus eius, duodecim. |
17 a tizedik Semejára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 17 Decima Semei, filiis et fratribus eius, duodecim. |
18 a tizenegyedik Azareélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius, duodecim. |
19 a tizenkettedik Hásabjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 19 Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius, duodecim. |
20 a tizenharmadik Subaélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 20 Tertia decima Subael, filiis et fratribus eius, duodecim. |
21 a tizennegyedik Mattitjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 21 Quarta decima Matthathiae, filiis et fratribus eius, duodecim. |
22 a tizenötödik Jerimótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 22 Quinta decima Ierimoth, filiis et fratribus eius, duodecim. |
23 a tizenhatodik Hananjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 23 Sexta decima Hananiae, filiis et fratribus eius, duodecim. |
24 a tizenhetedik Jesbakassára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 24 Septima decima Iesbacasae, filiis et fratribus eius, duodecim. |
25 a tizennyolcadik Hanánira, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 25 Octava decima Hanani, filiis et fratribus eius, duodecim. |
26 a tizenkilencedik Mellótira, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 26 Nona decima Mellothi, filiis et fratribus eius, duodecim. |
27 a huszadik Eljatára, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 27 Vicesima Eliatha, filiis et fratribus eius, duodecim. |
28 a huszonegyedik Ótirra, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 28 Vicesima prima Othir, filiis et fratribus eius, duodecim. |
29 a huszonkettedik Geddeltire, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 29 Vicesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus eius, duodecim. |
30 a huszonharmadik Maháziótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő; | 30 Vicesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus eius, duodecim. |
31 a huszonnegyedik Romemtiézerre, fiaira és testvéreire: tizenkettő. | 31 Vicesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius, duodecim. |