Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre d'Amos 8


font
JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Voici ce que me fit voir le Seigneur Yahvé: C'était une corbeille de fruits mûrs.1 These things the Lord shewed to me: and behold a hook to draw down the fruit.
2 Il dit: "Que vois-tu, Amos?" Je dis: "Une corbeille de fruits mûrs." Yahvé me dit: "Mon peuple Israëlest mûr pour sa fin, désormais je ne lui pardonnerai plus.2 And he said: What seest thou, Amos? And I said: A hook to draw down fruit. And the Lord said to me: The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.
3 Les chants du palais seront des hurlements en ce jour-là - oracle du Seigneur Yahvé - Nombreuxseront les cadavres, on les jettera en tous lieux. Silence!"3 And the hinges of the temple shall screak in that day, saith the Lord God: many shall die: silence shall be cast in every place.
4 Ecoutez ceci, vous qui écrasez le pauvre et voudriez faire disparaître les humbles du pays,4 Hear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail,
5 vous qui dites: "Quand donc sera passée la néoménie pour que nous vendions du grain, et le sabbat,que nous écoulions le froment? Nous diminuerons la mesure, nous augmenterons le sicle, nous fausserons lesbalances pour tromper.5 Saying: When will the month be over, and we shall sell our wares: and the sabbath, and we shall open the corn: that we may lessen the measure, and increase the sicle, and may convey in deceitful balances,
6 Nous achèterons les faibles à prix d'argent et le pauvre pour une paire de sandales; et nous vendronsles déchets du froment."6 That we may possess the needy for money, and the poor for a pair of shoes, and may sell the refuse of the corn?
7 Yahvé l'a juré par l'orgueil de Jacob; Jamais je n'oublierai aucune de leurs actions.7 The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works.
8 A cause de cela la terre ne tremble-t-elle pas? Tous ceux qui l'habitent ne sont-ils pas en deuil? Ellemonte, comme le Nil, tout entière, elle gonfle et puis retombe, comme le Nil d'Egypte.8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein: and rise up altogether as a river, and be cast out, and run down as the river of Egypt?
9 Il adviendra en ce jour-là - oracle du Seigneur Yahvé - que je ferai coucher le soleil en plein midi etque j'obscurcirai la terre en un jour de lumière.9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:
10 Je changerai vos fêtes en deuil et tous vos chants en lamentations; je mettrai le sac sur tous les reinset la tonsure sur toutes les têtes. J'en ferai comme un deuil de fils unique, sa fin sera comme un jour d'amertume.10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring up sackcloth upon every back of yours, and baldness upon every head: and I will make it as the mourning of an only son, and the latter end thereof as a bitter day.
11 Voici venir des jours - oracle de Yahvé - où j'enverrai la faim dans le pays, non pas une faim depain, non pas une soif d'eau, mais d'entendre la parole de Yahvé.11 Behold the days come, saith the Lord, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord.
12 On ira titubant d'une mer à l'autre mer, du nord au levant, on errera pour chercher la parole de Yahvéet on ne la trouvera pas!12 And they shall move from sea to sea, and from the north to the east: they shall go about seeking the word of the Lord, and shall not find it.
13 En ce jour-là s'étioleront de soif les belles jeunes filles et les jeunes gens.13 In that day the fair virgins, and the young men shall faint for thirst.
14 Ceux qui jurent par le péché de Samarie, ceux qui disent: "Vive ton dieu, Dan!" et: "Vive le cheminde Bersabée!" ceux-là tomberont pour ne plus se relever.14 They that swear by the sin of Samaria, and say: Thy God, O Dan, liveth: and the way of Bersabee liveth: and they shall fall, and shall rise no more.