Livre des Psaumes 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses! | 1 Il Signore regna! Esulti la terra, si rallegrino le isole tutte. |
2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône. | 2 Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono. |
3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux; | 3 Il fuoco va davanti a lui, consuma tutt'intorno i suoi nemici; |
4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire. | 4 rischiarano il mondo le sue folgori, sussulta, al vederle, la terra. |
5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre; | 5 I monti fondono come cera davanti a lui, davanti al Signore di tutta la terra. |
6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire. | 6 Annunziano la sua giustizia i cieli e contemplano la sua gloria tutti i popoli. |
7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux. | 7 Resteranno confusi gli adoratori degl'idoli, quanti si gloriano di nullità. Sono prostrati davanti a lui tutti gli dèi. |
8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé. | 8 Ha udito Sion e ne ha gioito, si sono rallegrate le figlie di Giuda, a causa dei tuoi giudizi, o Signore. |
9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux. | 9 Sì, tu sei l'Altissimo, Signore, su tutta la terra, oltremodo esaltato al di sopra di tutti gli dèi. |
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre. | 10 Il Signore ama quanti odiano il male, custodisce la vita dei suoi fedeli, li salva dal potere degli empi. |
11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie. | 11 Una luce è sorta per i giusti, un motivo di gioia per i retti di cuore. |
12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté. | 12 Esultate nel Signore, o giusti, celebrate il suo santo nome. |