Livre des Psaumes 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses! | 1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. |
2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône. | 2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne. |
3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux; | 3 A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. |
4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire. | 4 His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. |
5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre; | 5 The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth. |
6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire. | 6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory. |
7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux. | 7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: |
8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé. | 8 Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord. |
9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux. | 9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods. |
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre. | 10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner. |
11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie. | 11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart. |
12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté. | 12 Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |