Livre des Psaumes 92
110100101102104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Salmo. Canto. Para el día sábado. | |
2 Il est bon de rendre grâce à Yahvé, de jouer pour ton nom, Très-Haut, | 2 Es bueno dar gracias al Señor, y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre; |
3 de publier au matin ton amour, ta fidélité au long des nuits, | 3 proclamar tu amor de madrugada, y tu fidelidad en las vigilias de la noche, |
4 sur la lyre à dix cordes et la cithare, avec un murmure de harpe. | 4 con el arpa de diez cuerdas y la lira, con música de cítara. |
5 Tu m'as réjoui, Yahvé, par tes oeuvres, devant l'ouvrage de tes mains je m'écrie: | 5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones, cantaré jubiloso por la obra de tus manos. |
6 "Que tes oeuvres sont grandes, Yahvé, combien profonds tes pensers! " | 6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor, qué profundos tus designios! |
7 L'homme stupide ne sait pas, cela, l'insensé n'y comprends rien. | 7 El hombre insensato no conoce y el necio no entiende estas cosas. |
8 S'ils poussent comme l'herbe, les impies, s'ils fleurissent, tous les malfaisants, c'est pour êtreabattus à jamais, | 8 Si los impíos crecen como la hierba y florecen los que hacen el mal, es para ser destruidos eternamente: |
9 mais toi, tu es élevé pour toujours, Yahvé. | 9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre. |
10 Voici: tes ennemis périssent, tous les malfaisants se dispersent; | 10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos y se dispersan los que hacen el mal. |
11 tu me donnes la vigueur du taureau, tu répands sur moi l'huile fraîche; | 11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje y me unges con óleo purísimo. |
12 mon oeil a vu ceux qui m'épiaient, mes oreilles ont entendu les méchants. | 12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores, mis oídos han escuchado la derrota de los malvados. |
13 Le juste poussera comme un palmier, il grandira comme un cèdre du Liban. | 13 El justo florecerá como la palmera, crecerá como los cedros del Líbano: |
14 Plantés dans la maison de Yahvé, ils pousseront dans les parvis de notre Dieu. | 14 trasplantado en la Casa del Señor, florecerá en los atrios de nuestro Dios. |
15 Dans la vieillesse encore ils portent fruit, ils restent frais et florissants, | 15 En la vejez seguirá dando frutos, se mantendrá fresco y frondoso, |
16 pour publier que Yahvé est droit: mon Rocher, en lui rien de faux. | 16 para proclamar qué justo es el Señor, mi Roca, en quien no existe la maldad. |