Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 8


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Du maître de chant. Sur la... de Gat. Psaume de David.
1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of David.
2 Yahvé, notre Seigneur, qu'il est puissant ton nom par toute la terre! Lui qui redit ta majesté plushaute que les cieux
2 O LORD, our Lord, how awesome is your name through all the earth! You have set your majesty above the heavens!
3 par la bouche des enfants, des tout petits, tu l'établis, lieu fort, à cause de tes adversaires pour réduirel'ennemi et le rebelle.
3 Out of the mouths of babes and infants you have drawn a defense against your foes, to silence enemy and avenger.
4 A voir ton ciel, ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles, que tu fixas,
4 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and stars that you set in place--
5 qu'est donc le mortel, que tu t'en souviennes, le fils d'Adam, que tu le veuilles visiter?
5 What are humans that you are mindful of them, mere mortals that you care for them?
6 A peine le fis-tu moindre qu'un dieu; tu le couronnes de gloire et de beauté,
6 Yet you have made them little less than a god, crowned them with glory and honor.
7 pour qu'il domine sur l'oeuvre de tes mains; tout fut mis par toi sous ses pieds,
7 You have given them rule over the works of your hands, put all things at their feet:
8 brebis et boeufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs,
8 All sheep and oxen, even the beasts of the field,
9 l'oiseau du ciel et les poissons de la mer, quand il va par les sentiers des mers.
9 The birds of the air, the fish of the sea, and whatever swims the paths of the seas.
10 Yahvé, notre Seigneur, qu'il est puissant ton nom par toute la terre!
10 O LORD, our Lord, how awesome is your name through all the earth!