Livre des Psaumes 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Alleluia! Chantez à Yahvé un chant nouveau: sa louange dans l'assemblée des siens! | 1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful! |
2 Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi, | 2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king; |
3 louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour! | 3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp! |
4 Car Yahvé se complaît en son peuple, de salut il pare les humbles, | 4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation. |
5 les siens jubilent de gloire, ils acclament depuis leur place: | 5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him, |
6 les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains l'épée à deux tranchants; | 6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands, |
7 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment, | 7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples, |
8 pour lier de chaînes leurs rois, d'entraves de fer leurs notables, | 8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters, |
9 pour leur appliquer la sentence écrite: gloire en soit à tous les siens! | 9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful. |