Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre d'Esther 10


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Le roi Assuérus leva tribut sur le continent et sur les îles de la mer.1 Le roi Assuérus établit un impôt sur le pays et sur les îles de la mer.
2 Tous les exploits de sa vigueur et de sa vaillance, ainsi que la relation de l'élévation de Mardochéequ'il avait exalté, tout cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois des Mèdes et des Perses.2 Toutes les actions de son règne, son courage, les détails concernant les honneurs accordés par le roi à Mardochée, tout cela n’est-il pas écrit dans le Livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse?
3 Car le Juif Mardochée était le premier après le roi Assuérus. C'était un homme considéré par lesJuifs, aimé par la multitude de ses frères, recherchant le bien de son peuple et se préoccupant du bonheur de sarace.3 Mardochée, le Juif, était le second du royaume après Assuérus; il était respecté des Juifs, aimé de la foule de ses frères, car il recherchait le bien de son peuple et la paix de toute sa race. [1 Mardochée dit: "Tout cela est venu de Dieu. 2 Lorsque je me rappelle le songe que j’ai eu à ce sujet, pas un détail qui ne se soit vérifié: 3 ni la petite source qui devient un fleuve, ni la lumière, ni le soleil, ni les eaux débordantes. Le fleuve, c’est Esther que le roi a épousée et qu’il a faite reine; 4 les deux dragons, c’était Aman et moi, 5 les nations sont celles qui se sont rassemblées pour effacer le nom des Juifs; 6 mon peuple, ce sont les enfants d’Israël qui ont crié vers Dieu et ont été délivrés. Le Seigneur a sauvé son peuple, le Seigneur nous a délivrés de tous ces malheurs, faisant de grands miracles et de grands prodiges, comme il n’y en a jamais eu chez les païens.
7 Il est clair que Dieu a jeté deux sorts, un pour le peuple de Dieu et un pour toutes les nations païennes. 8 À l’heure, au temps et au jour du jugement, ces deux sorts ont été présents devant Dieu, et présents au milieu des nations. 9 Dieu s’est alors souvenu de son peuple et il a rendu justice aux siens. 10 Pour cela, de génération en génération et pour toujours, le peuple d’Israël passera ces deux jours, le quatorzième et le quinzième du mois d’Adar, en assemblées joyeuses et en réjouissances devant Dieu.” 11La quatrième année du règne de Ptolémée et de Cléopâtre, Dosithée se présenta comme prêtre et Lévite avec son fils Ptolémée; il apportait la présente lettre concernant les Pourim. Il affirma qu’elle était authentique et qu’elle avait été traduite par Lysimaque, fils de Ptolémée, un homme de la communauté de Jérusalem.]