Prva Ivanova poslanica 4
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od Boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet. | 1 Beloved, do not trust every spirit but test the spirits to see whether they belong to God, because many false prophets have gone out into the world. |
2 Po ovom prepoznajete Duha Božjega: svaki duh koji ispovijeda da je Isus Krist došao u tijelu, od Boga je. | 2 This is how you can know the Spirit of God: every spirit that acknowledges Jesus Christ come in the flesh be longs to God, |
3 A nijedan duh koji ne ispovijeda takva Isusa, nije od Boga: on je Antikristov, a za nj ste čuli da dolazi i sad je već na svijetu. | 3 and every spirit that does not acknowledge Jesus does not belong to God. This is the spirit of the antichrist that, as you heard, is to come, but in fact is already in the world. |
4 Vi ste, dječice, od Boga i pobijedili ste ih jer je moćniji Onaj koji je u vama nego onaj koji je u svijetu. | 4 You belong to God, children, and you have conquered them, for the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
5 Oni su od svijeta, zato iz svijeta govore i svijet ih sluša. | 5 They belong to the world; accordingly, their teaching belongs to the world, and the world listens to them. |
6 Mi smo od Boga. Tko poznaje Boga, nas sluša, a tko nije od Boga, ne sluša nas. Po tom prepoznajemo Duha istine i duha zablude. | 6 We belong to God, and anyone who knows God listens to us, while anyone who does not belong to God refuses to hear us. This is how we know the spirit of truth and the spirit of deceit. |
7 Ljubljeni, ljubimo jedni druge jer ljubav je od Boga; i svaki koji ljubi, od Boga je rođen i poznaje Boga. | 7 Beloved, let us love one another, because love is of God; everyone who loves is begotten by God and knows God. |
8 Tko ne ljubi, ne upozna Boga jer Bog je ljubav. | 8 Whoever is without love does not know God, for God is love. |
9 U ovom se očitova ljubav Božja u nama: Bog Sina svoga jedinorođenoga posla u svijet da živimo po njemu. | 9 In this way the love of God was revealed to us: God sent his only Son into the world so that we might have life through him. |
10 U ovom je ljubav: ne da smo mi ljubili Boga, nego – on je ljubio nas i poslao Sina svoga kao pomirnicu za grijehe naše. | 10 In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son as expiation for our sins. |
11 Ljubljeni, ako je Bog tako ljubio nas, i mi smo dužni ljubiti jedni druge. | 11 Beloved, if God so loved us, we also must love one another. |
12 Boga nitko nikada ne vidje. Ako ljubimo jedni druge, Bog ostaje u nama, i ljubav je njegova u nama savršena. | 12 No one has ever seen God. Yet, if we love one another, God remains in us, and his love is brought to perfection in us. |
13 Po ovom znamo da ostajemo u njemu i on u nama: od Duha nam je svoga dao. | 13 This is how we know that we remain in him and he in us, that he has given us of his Spirit. |
14 I mi smo vidjeli i svjedočimo da je Otac poslao Sina kao Spasitelja svijeta. | 14 Moreover, we have seen and testify that the Father sent his Son as savior of the world. |
15 Tko ispovijeda da je Isus Sin Božji, Bog ostaje u njemu, i on u Bogu. | 15 Whoever acknowledges that Jesus is the Son of God, God remains in him and he in God. |
16 I mi smo upoznali ljubav koju Bog ima prema nama i povjerovali joj. Bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog u njemu. | 16 We have come to know and to believe in the love God has for us. God is love, and whoever remains in love remains in God and God in him. |
17 U ovom je savršenstvo naše uzajamne ljubavi: imamo pouzdanje na Sudnji dan jer kakav je on, takvi smo i mi u ovom svijetu. | 17 In this is love brought to perfection among us, that we have confidence on the day of judgment because as he is, so are we in this world. |
18 Straha u ljubavi nema, nego savršena ljubav izgoni strah; jer strah je muka i tko se boji, nije savršen u ljubavi. | 18 There is no fear in love, but perfect love drives out fear because fear has to do with punishment, and so one who fears is not yet perfect in love. |
19 Mi ljubimo jer on nas prije uzljubi. | 19 We love because he first loved us. |
20 Rekne li tko: »Ljubim Boga«, a mrzi brata svog, lažac je. Jer tko ne ljubi svoga brata kojega vidi, Boga kojega ne vidi ne može ljubiti. | 20 If anyone says, "I love God," but hates his brother, he is a liar; for whoever does not love a brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
21 I ovu zapovijed imamo od njega: Tko ljubi Boga, da ljubi i brata svoga. | 21 This is the commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. |