SCRUTATIO

Freitag, 10 Oktober 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Druga poslanica Timoteju 2


font
Biblija HrvatskiBIBLIA
1 Ti se dakle, dijete moje, jačaj milošću u Kristu Isusu1 Tú, pues, hijo mío, manténte fuerte en la gracia de Cristo Jesús;
2 i što si od mene po mnogim svjedocima čuo, to predaj vjernim ljudima koji će biti podobni i druge poučiti.2 y cuanto me has oído en presencia de muchos testigos confíalo a hombres fieles, que sean capaces, a su vez, de instruir a otros.
3 S njima se zlopati kao dobar vojnik Krista Isusa.3 Soporta las fatigas conmigo, como un buen soldado de Cristo Jesús.
4 Tko vojuje, ne zapleće se u svagdanje poslove kako bi se vojskovođi svidio.4 Nadie que se dedica a la milicia se enreda en los negocios de la vida, si quiere complacer al que le ha alistado.
5 I natječe li se tko, ne ovjenčava se ako se zakonito ne natječe.5 Y lo mismo el atleta; no recibe la corona si no ha competido según el reglamento.
6 Ratar koji se trudi treba da prvi primi od uroda.6 Y el labrador que trabaja es el primero que tiene derecho a percibir los frutos.
7 Shvati što govorim! Ta dat će ti Gospodin razum u svemu.7 Entiende lo que quiero decirte, pues el Señor te dará la inteligencia de todo.
8 Spominji se Isusa Krista, uskrsla od mrtvih, od potomstva Davidova – po mojem evanđelju.8 Acuérdate de Jesucristo, resucitado de entre los muertos, descendiente de David, según mi Evangelio;
9 Za nj se ja zlopatim sve do okova, kao zločinac. Ali riječ Božja nije okovana!9 por él estoy sufriendo hasta llevar cadenas como un malhechor; pero la Palabra de Dios no está encadenada.
10 Stoga sve podnosim radi izabranih, da i oni postignu spasenje, spasenje u Kristu Isusu, zajedno s vječnom slavom.10 Por esto todo lo soporto por los elegidos, para que también ellos alcancen la salvación que está en Cristo Jesús con la gloria eterna.
11 Vjerodostojna je riječ:
Ako s njime umrijesmo,
s njime ćemo i živjeti.
11 Es cierta esta afirmación: Si hemos muerto con él, también viveremos con él;
12 Ako ustrajemo,
s njime ćemo i kraljevati.
Ako ga zaniječemo,
i on će zanijekati nas.
12 si nos mantenemos firmes, también reinaremos con él; si le negamos, también él nos negará;
13 Ako ne budemo vjerni,
on vjeran ostaje.
Ta ne može sebe zanijekati!
13 si somos infieles, él permanece fiel, pues no puede negarse a sí mismo.
14 Na to podsjećaj zaklinjući pred Bogom neka ne bude rječoborstva: ničemu ne koristi, a na propast je onima koji slušaju.14 Esto has de enseñar; y conjura en presencia de Dios que se eviten las discusiones de palabras, que no sirven para nada, si no es para perdición de los que las oyen.
15 Uznastoj da kao prokušan staneš pred Boga kao radnik koji se nema čega stidjeti, koji ispravno reže riječ istine.15 Procura cuidadosamente presentarte ante Dios como hombre probado, como obrero que no tiene por qué avergonzarse, como fiel distribuidor de la Palabra de la verdad.
16 Svjetovnih se pak praznorječja kloni: sve će više provaljivati prema bezbožnosti16 Evita las palabrerías profanas, pues los que a ellas se dan crecerán cada vez más en impiedad,
17 i riječ će njihova kao rak-rana izgrizati. Od njih su Himenej i Filet,17 y su palabra irá cundiendo como gangrena. Himeneo y Fileto son de éstos:
18 koji zastraniše od istine tvrdeći da je uskrsnuće već bilo te nekima prevraćaju vjeru.18 se han desviado de la verdad al afirmar que la resurrección ya ha sucedido; y pervierten la fe de algunos.
19 Ipak čvrsti temelj Božji stoji – pod ovim je pečatom: Poznaje Gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloće tko god imenuje ime Gospodnje.19 Sin embargo el sólido fundamento puesto por Dios se mantiene firme, marcado con este sello: El Señor conoce a los que son suyos; y: Apártese de la iniquidad todo el que pronuncia el nombre del Señor.
20 Pa u velikoj kući ima posudâ ne samo zlatnih i srebrnih nego i drvenih i glinenih; i jedne su časne, druge pak nečasne.20 En una casa grande no hay solamente utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos nobles y otros para usos viles.
21 Očisti li se dakle tko od toga, bit će posuda časna, posvećena, korisna Gospodaru, za svako dobro djelo prikladna.21 Si, pues, alguno se mantiene limpio de estas faltas, será un utensilio para uso noble, santificado y útil para su Dueño, dispuesto para toda obra buena.
22 A mladenačkih se strastvenosti kloni! Téži za pravednošću, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz čista srca prizivlju Gospodina.22 Huye de las pasiones juveniles. Vete al alcance de la justicia, de la fe, de la caridad, de la paz, en unión de los que invocan al Señor con corazón puro.
23 Lûde pak i neobuzdane raspre odbijaj znajući da rađaju svađama.23 Evita las discusiones necias y estúpidas; tú sabes bien que engrendran altercados.
24 A sluga Gospodnji treba da se ne svađa, nego da bude nježan prema svima, sposoban poučavati, zlo podnositi,24 Y a un siervo del Señor no le conviene altercar, sino ser amable, con todos, pronto a enseñar, sufrido,
25 da s blagošću preodgaja protivnike, ne bi li ih Bog podario obraćenjem te spoznaju istinu25 y que corrija con mansedumbre a los adversarios, por si Dios les otorga la conversión que les haga conocer plenamente la verdad,
26 i ponovno budu trijezni izvan zamke đavla, koji ih drži robljem svoje volje.26 y volver al buen sentido, librándose de los lazos del Diablo que los tiene cautivos, rendidos a su voluntad.