Poslanica Kološanima 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu! | 1 לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים |
2 Za onim gore težite, ne za zemaljskim! | 2 את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ |
3 Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu! | 3 כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים |
4 Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi. | 4 בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד |
5 Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu – to idolopoklonstvo! | 5 על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים |
6 Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne. | 6 כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי |
7 Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli. | 7 אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם |
8 Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta! | 8 אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם |
9 Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima | 9 ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו |
10 i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja! | 10 ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו |
11 Tu više nema: Grk – Židov, obrezanje – neobrezanje, barbar – skit, rob – slobodnjak, nego sve i u svima – Krist. | 11 אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל |
12 Zaodjenite se dakle – kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni – u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost | 12 לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים |
13 te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi! | 13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם |
14 A povrh svega – ljubav! To je sveza savršenstva. | 14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות |
15 I mir Kristov neka upravlja srcima vašim – mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite! | 15 וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה |
16 Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu! | 16 דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם |
17 I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu! | 17 וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי |
18 Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu! | 18 אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו |
19 Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima. | 19 אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן |
20 Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu! | 20 הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו |
21 Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom. | 21 האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו |
22 Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina. | 22 העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים |
23 Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima, | 23 כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם |
24 znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite. | 24 וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם |
25 Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti! | 25 וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים |