SCRUTATIO

Dienstag, 14 Oktober 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Poslanica Efežanima 1


font
Biblija HrvatskiБиблия Синодальный перевод
1 Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa: svetima koji su u Efezu i vjernima u Isusu Kristu.1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
2 Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3 Blagoslovljen Bog i Otac
Gospodina našega Isusa Krista,
on koji nas blagoslovi
svakim blagoslovom duhovnim
u nebesima,
u Kristu.
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
4 Tako: u njemu nas sebi izabra
prije postanka svijeta
da budemo sveti i bez mane pred njim;
4 так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
5 u ljubavi nas predodredi za posinstvo,
za sebe,
po Isusu Kristu,
dobrohotnošću svoje volje,
5 предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
6 na hvalu Slave svoje milosti.
Njome nas zamilova u Ljubljenome
6 в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
7 u kome, njegovom krvlju,
imamo otkupljenje,
otpuštenje prijestupâ
po bogatstvu njegove milosti.
7 в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
8 Nju preobilno u nas uli
zajedno sa svom mudrošću
i razumijevanjem
8 каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
9 obznanivši nam otajstvo svoje volje
po dobrohotnom naumu svojem
što ga prije u njemu zasnova
9 открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
10 da se provede punina vremenâ:
uglaviti u Kristu
sve – na nebesima i na zemlji.
10 в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
11 U njemu, u kome i nama
– predodređenima
po naumu Onoga
koji sve izvodi po odluci svoje volje –
u dio pade
11 В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены [к тому] по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
12 da budemo na hvalu Slave njegove –
mi koji smo se već prije nadali u Kristu.
12 дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
13 U njemu ste i vi,
pošto ste čuli Riječ istine
– evanđelje spasenja svoga –
u njemu ste,
prigrlivši vjeru,
opečaćeni Duhom obećanim, Svetim,
13 В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
14 koji je zalog naše baštine:
otkupljenja, posvojenja –
na hvalu Slave njegove.
14 Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.
15 Zato i ja, otkad sam čuo za vašu vjeru u Gospodinu Isusu i za ljubav prema svima svetima,15 Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
16 ne prestajem zahvaljivati za vas i sjećati vas se u svojim molitvama:16 непрестанно благодарю за вас [Бога], вспоминая о вас в молитвах моих,
17 Bog Gospodina našega Isusa Krista, Otac Slave, dao vam Duha mudrosti i objave kojom ćete ga spoznati;17 чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
18 prosvijetlio vam oči srca da upoznate koje li nade u pozivu njegovu, koje li bogate slave u baštini njegovoj među svetima18 и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
19 i koje li prekomjerne veličine u moći njegovoj prema nama koji vjerujemo: ona je primjerena djelotvornosti sile i snage njegove19 и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
20 koju na djelu pokaza u Kristu, kad ga uskrisi od mrtvih i posjede sebi zdesna na nebesima20 которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
21 iznad svakog Vrhovništva i Vlasti i Moći i Gospodstva i svakog imena imenovana ne samo na ovom svijetu nego i u budućemu.21 превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
22 Sve mu podloži pod noge, a njega postavi – nad svime – Glavom Crkvi,22 и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
23 koja je Tijelo njegovo, punina Onoga koji sve u svima ispunja.23 которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.