SCRUTATIO

Freitag, 10 Oktober 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Nahum 2


font
Biblija HrvatskiBIBBIA RICCIOTTI
1 Gledajte, preko gora hrli glasnik, on naviješta: »Spasenje!«
Svetkuj svoje blagdane, Judo,
ispuni svoje zavjete,
jer Belijal više neće prolaziti po tebi,
on je sasvim zatrt.
1 - Già sale incontro a te colui che devasterà, colui che ti stringerà d'assedio; e tu sorvegliane la marcia, ingagliardisci i fianchi, rinforza la lena molto.
2 Protiv tebe dolazi rušitelj.
Postavi stražu na bedeme,
gledaj na put, opaši bedra,
saberi sve svoje snage.
2 Perchè il Signore ha restituita la gloria di Giacobbe, la gloria di quei di Israele com'era; benchè i devastatori li abbiano dispersi e abbian dato il guasto a tutte le propaggini loro.
3 Da, Jahve će obnoviti vinograd Jakovljev
i vinograd Izraelov.
Pljačkaši ih opljačkali,
mladice im potrli.
3 Lo scudo dei suoi forti è fiammeggiante; in vesti vermiglie è la gente del suo esercito; sono scintillanti le bardature dei carri: nel giorno dei preparativi, i cocchieri li agitano vertiginosamente.
4 Štitovi njegovih junaka crvene se,
njegovi su ratnici u grimizu;
ognjem blista čelik na njihovim bojnim kolima
kad krenu u boj;
konji im se propinju.
4 Si confondono per le strade, s'urtano i carri per le piazze, hanno l'aspetto di faci, di folgori guizzanti.
5 Po ulicama bjesne bojna kola,
lete preko trgova;
na pogled su baklje goruće;
kao munje, samo sijevaju.
5 Arringa i suoi prodi, si precipitano per le vie, salgono veloci alle mura e si dispone il riparo.
6 Pozivaju se borci odabrani,
bacaju se u rovove,
hrle brzo na bedeme,
već je zaklon postavljen.
6 Già si sono spalancate le porte dei fiumi e la reggia è rovesciata al suolo;
7 Vrata koja gledaju na Rijeku otvaraju se,
strava je u palači.
7 la milizia fatta prigioniera è condotta via; le sue ancelle trascinate gementi come colombe coi singhiozzi nel petto;
8 Podižu, u izgnanstvo odvode Gospodaricu,
robinjice njene cvile,
tuguju kao golubice,
u prsa se udaraju.
8 e Ninive dalle sue proprie acque invasa è come una laguna; ma essi sono fuggiti. Fermatevi, fermatevi! Ma non c'è nessuno, che si volga indietro.
9 Niniva je nabujalo jezero,
oni bježe pred vodom njezinom.
»Zaustavite se, stanite!«
Ali se nitko ne okreće.
9 Predate l'argento, predate l'oro, ricchezze senza fine di oggetti preziosissimi d'ogni sorta!
10 »Grabite srebro! Grabite zlato!«
Blagu kraja nema,
obilje dragocjenosti!
10 Devastata, squarciata, messa a brani, strutto il cuore, disciolte le ginocchia, spossata di tutte le forze, e tutte le facce tinte come paiuoli!
11 Pljačkanje, haranje, razaranje!
Srce zamire, koljena klecaju,
u bedrima drhtavica,
svima su lica poblijedjela.
11 Dov'è l'albergo dei leoni, il luogo dei pasti dei lioncelli, dove andava il leone a ritirarsi col lioncello, senza alcuno che osasse disturbarli?
12 Gdje je skrovište lavovima
i log lavićima?
Kad je lav izlazio, lavica je ostajala
i lavovi mališani;
plašio ih nitko nije.
12 Il leone faceva abbondanti prede pei suoi lioncelli e strozzava vittime per le sue leonesse, e aveva riempito di preda la sua tana e di rapina il suo covo.
13 Lav je grabio za svoje laviće,
davio je za svoje lavice;
svoje špilje punio je plijenom,
svoja skrovišta lovinom.
13 Ma eccomi a te, dice il Signore degli eserciti, io voglio incenerire e mandare in fumo tutte le tue quadrighe; i tuoi leoni saranno pascolo della spada e sterminerò dalla terra la tua preda, e non si udirà più mai la voce dei tuoi nunzi!
14 »Evo me! Tebi!« –
riječ je Jahve nad vojskama.
»Pretvorit ću u dim tvoja bojna kola,
mač će poklati tvoje laviće.
Istrijebit ću sa zemlje tvoja pljačkanja,
i neće se više čuti povik tvojih glasnika.«