SCRUTATIO

Freitag, 10 Oktober 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Izaija 45


font
Biblija HrvatskiLXX
1 Ovako govori Jahve o Kiru, pomazaniku svome:
»Primih ga za desnicu
da pred njim oborim narode
i raspašem bokove kraljevima,
da rastvorim pred njim vratnice,
da mu nijedna vrata ne budu zatvorena.
1 ουτως λεγει κυριος ο θεος τω χριστω μου κυρω ου εκρατησα της δεξιας επακουσαι εμπροσθεν αυτου εθνη και ισχυν βασιλεων διαρρηξω ανοιξω εμπροσθεν αυτου θυρας και πολεις ου συγκλεισθησονται
2 Ja ću hoditi pred tobom
da poravnam uzvisine,
da razbijem mjedene vratnice,
da slomim željezne prijevornice.
2 εγω εμπροσθεν σου πορευσομαι και ορη ομαλιω θυρας χαλκας συντριψω και μοχλους σιδηρους συγκλασω
3 Dajem ti tajna blaga
i skrivena bogatstva,
da bi spoznao da sam ja Jahve
koji te zovem po imenu, Bog Izraelov.
3 και δωσω σοι θησαυρους σκοτεινους αποκρυφους αορατους ανοιξω σοι ινα γνως οτι εγω κυριος ο θεος ο καλων το ονομα σου θεος ισραηλ
4 Radi sluge svog Jakova
i Izraela, svog izabranika,
po imenu ja te pozvah,
imenovah te premda me znao nisi.
4 ενεκεν ιακωβ του παιδος μου και ισραηλ του εκλεκτου μου εγω καλεσω σε τω ονοματι σου και προσδεξομαι σε συ δε ουκ εγνως με
5 Ja sam Jahve i nema drugoga;
osim mene Boga nema.
Iako me ne poznaš, naoružah te:
5 οτι εγω κυριος ο θεος και ουκ εστιν ετι πλην εμου θεος και ουκ ηδεις με
6 nek’ se znade od istoka do zapada
da izvan mene sve je ništavilo.«
»Ja sam Jahve i nema drugoga;
6 ινα γνωσιν οι απο ανατολων ηλιου και οι απο δυσμων οτι ουκ εστιν πλην εμου εγω κυριος ο θεος και ουκ εστιν ετι
7 ja tvorim svjetlost i stvaram tamu.
Ja stvaram sreću i dovodim nesreću,
ja, Jahve, činim sve to.
7 εγω ο κατασκευασας φως και ποιησας σκοτος ο ποιων ειρηνην και κτιζων κακα εγω κυριος ο θεος ο ποιων ταυτα παντα
8 Rosite, nebesa, odozgo,
i oblaci, daždite pravednošću.
Neka se rastvori zemlja
da procvjeta spasenje,
da proklija izbavljenje!
Ja, Jahve, stvaram sve.«
8 ευφρανθητω ο ουρανος ανωθεν και αι νεφελαι ρανατωσαν δικαιοσυνην ανατειλατω η γη ελεος και δικαιοσυνην ανατειλατω αμα εγω ειμι κυριος ο κτισας σε
9 Jao onome tko raspravlja s tvorcem svojim,
a sud je među glinenim sudovima!
Kaže li glina lončaru: »Što radiš?«
ili djelo njegovo: »Kljast si!«
9 ποιον βελτιον κατεσκευασα ως πηλον κεραμεως μη ο αροτριων αροτριασει την γην ολην την ημεραν μη ερει ο πηλος τω κεραμει τι ποιεις οτι ουκ εργαζη ουδε εχεις χειρας
10 Jao onom koji kaže ocu: »Što si rodio?«
Ili ženi: »Što si na svijet dala?«
10 ο λεγων τω πατρι τι γεννησεις και τη μητρι τι ωδινησεις
11 Ovako govori Jahve,
Svetac Izraelov, njegov tvorac:
»Zar je vaše da me o mojoj djeci pitate,
i da mi nad djelom ruku mojih zapovijedate?
11 οτι ουτως λεγει κυριος ο θεος ο αγιος ισραηλ ο ποιησας τα επερχομενα ερωτησατε με περι των υιων μου και περι των θυγατερων μου και περι των εργων των χειρων μου εντειλασθε μοι
12 Ja sam načinio zemlju
i čovjeka na njoj stvorio;
svojim sam rukama razapeo nebesa
i zapovijedam svim vojskama njihovim.
12 εγω εποιησα γην και ανθρωπον επ' αυτης εγω τη χειρι μου εστερεωσα τον ουρανον εγω πασι τοις αστροις ενετειλαμην
13 Ja sam ga podigao da pobijedi
i poravnao sam mu sve putove.
On će obnoviti moj Grad
i sužnje moje vratiti
bez otkupnine i naknade.«
Tako kaže Jahve nad vojskama.
13 εγω ηγειρα αυτον μετα δικαιοσυνης βασιλεα και πασαι αι οδοι αυτου ευθειαι ουτος οικοδομησει την πολιν μου και την αιχμαλωσιαν του λαου μου επιστρεψει ου μετα λυτρων ουδε μετα δωρων ειπεν κυριος σαβαωθ
14 Ovako govori Jahve:
»Ratari Egipta i trgovci Kuša,
i Sebejci, ljudi rasta visoka,
prijeći će tebi i tvoji će biti;
za tobom će ići okovani,
tebi će se klanjati
i molit će ti se:
‘Jedino je kod tebe Bog, nema drugoga;
ništavni su bogovi.’«
14 ουτως λεγει κυριος σαβαωθ εκοπιασεν αιγυπτος και εμπορια αιθιοπων και οι σεβωιν ανδρες υψηλοι επι σε διαβησονται και σοι εσονται δουλοι και οπισω σου ακολουθησουσιν δεδεμενοι χειροπεδαις και προσκυνησουσιν σοι και εν σοι προσευξονται οτι εν σοι ο θεος εστιν και ερουσιν ουκ εστιν θεος πλην σου
15 Doista ti si Bog skriveni,
Bog Izraelov, Spasitelj.
15 συ γαρ ει θεος και ουκ ηδειμεν ο θεος του ισραηλ σωτηρ
16 Postidjet će se
i poniknut će svi zajedno,
otići će u ruglu
oni koji prave kipove.
16 αισχυνθησονται και εντραπησονται παντες οι αντικειμενοι αυτω και πορευσονται εν αισχυνη εγκαινιζεσθε προς με νησοι
17 A Jahve će vječnim spasenjem
spasit’ Izraela.
Nećete se postidjeti
i nećete poniknuti dovijeka.
17 ισραηλ σωζεται υπο κυριου σωτηριαν αιωνιον ουκ αισχυνθησονται ουδε μη εντραπωσιν εως του αιωνος
18 Da, ovako govori Jahve,
nebesa Stvoritelj – on je Bog –
koji je oblikovao i sazdao zemlju,
koji ju je učvrstio
i nije je stvorio pustu,
već ju je uobličio za obitavanje:
»Ja sam Jahve i nema drugoga.
18 ουτως λεγει κυριος ο ποιησας τον ουρανον ουτος ο θεος ο καταδειξας την γην και ποιησας αυτην αυτος διωρισεν αυτην ουκ εις κενον εποιησεν αυτην αλλα κατοικεισθαι εγω ειμι και ουκ εστιν ετι
19 Nisam govorio u tajnosti,
u zakutku mračne zemlje.
Nisam rekao potomstvu Jakovljevu:
‘Tražite me u pustoši.’
Ja, Jahve, govorim pravo
i naviještam čestito.«
19 ουκ εν κρυφη λελαληκα ουδε εν τοπω γης σκοτεινω ουκ ειπα τω σπερματι ιακωβ ματαιον ζητησατε εγω ειμι εγω ειμι κυριος λαλων δικαιοσυνην και αναγγελλων αληθειαν
20 »Saberite se i dođite,
pristupite zajedno,
svi preživjeli od naroda!
Neznalice puke oni su što nose kip izrađen od drveta
i mole boga koji ih spasit’ ne može.
20 συναχθητε και ηκετε βουλευσασθε αμα οι σωζομενοι απο των εθνων ουκ εγνωσαν οι αιροντες το ξυλον γλυμμα αυτων και προσευχομενοι ως προς θεους οι ου σωζουσιν
21 Objavite, iznesite svoje dokaze,
svjetujte se zajedno:
tko je to od davnine navijestio
i od tada prorekao?
Nisam li ja, Jahve?
Nema drugoga boga do mene;
Boga pravednoga i Spasitelja
osim mene nema.
21 ει αναγγελουσιν εγγισατωσαν ινα γνωσιν αμα τις ακουστα εποιησεν ταυτα απ' αρχης τοτε ανηγγελη υμιν εγω ο θεος και ουκ εστιν αλλος πλην εμου δικαιος και σωτηρ ουκ εστιν παρεξ εμου
22 Obratite se k meni da se spasite,
svi krajevi zemlje,
jer ja sam Bog i nema drugoga!
22 επιστραφητε προς με και σωθησεσθε οι απ' εσχατου της γης εγω ειμι ο θεος και ουκ εστιν αλλος
23 Sobom se samim kunem,
iz mojih usta izlazi istina,
riječ neopoziva,
da će se preda mnom prignuti svako koljeno,
mnome će se svaki jezik zaklinjati
23 κατ' εμαυτου ομνυω η μην εξελευσεται εκ του στοματος μου δικαιοσυνη οι λογοι μου ουκ αποστραφησονται οτι εμοι καμψει παν γονυ και εξομολογησεται πασα γλωσσα τω θεω
24 govoreći: ‘Jedino je u Jahvi
pobjeda i snaga!’«
K njemu će doći, postiđeni,
svi što na nj su bjesnjeli.
24 λεγων δικαιοσυνη και δοξα προς αυτον ηξουσιν και αισχυνθησονται παντες οι αφοριζοντες εαυτους
25 U Jahvi će pobijediti i proslavit’ se
sve potomstvo Izraelovo!
25 απο κυριου δικαιωθησονται και εν τω θεω ενδοξασθησονται παν το σπερμα των υιων ισραηλ