SCRUTATIO

Freitag, 10 Oktober 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 50


font
Biblija HrvatskiBIBBIA RICCIOTTI
1 Šimun, sin Onijin, veliki svećenik,
za svoga je života popravio Dom,
u svoje je vrijeme učvrstio hram.
1 - Simone, figliuolo d'Onta, è il sommo sacerdote che durante la sua vita riparò la casa [di Dio], e a' suoi giorni restaurò il tempio.
2 Položio temelje dvostruke visine
i visoka kruništa oko svetišta.
2 Anche l'altezza del tempio fu fondata da lui, la doppia costruzione e le altre mura del tempio.
3 U njegovo je vrijeme vodeno spremište iskopano,
jezero poput mora golemo.
3 A' suoi tempi scaturirono pozzi d'acqua, e furono ripieni oltremodo come un mare.
4 U brizi da narod izbavi od propasti,
utvrdio je grad protiv opsade.
4 Ebbe cura del suo popolo e lo preservò dalla rovina,
5 Kako li krasan bješe, okružen gomilom ljudi,
kad bi izašao iza zastora Doma!
5 e valse a ingrandire la città. S'acquistò gloria col trattar col popolo, e ampliò l'ingresso del tempio e dell'atrio.
6 Kao zvijezda Danica među oblacima
i kao mjesec pun;
6 Come la stella del mattino tra le nebbie, e come splende la luna ne' giorni ch'è piena,
7 kao sunce koje obasjava hram Svevišnjega
i kao sjajna duga na blistavim oblacima;
7 e come sole raggiante, cosi egli rifulse nel tempio di Dio:
8 kao ruža u proljetne dane
i kao ljiljan kraj izvora;
kao grana tamjanova za žara ljetnoga
8 [apparve] come l'arcobaleno scintillante tra le nuvole luminose, e come il fior della rosa in primavera, e come i gigli lungo il corso delle acque;
9 i kao plamen i kâd u kadionici;
kao vrč od kovana zlata,
optočen mnogovrsnim dragim kamenjem;
9 come [ramo di] resina odorosa in tempo d'estate, e come il fuoco fiammante e l'incenso che brucia sul fuoco;
10 kao maslina puna plodova
i kao čempres što se diže u oblake.
10 come vaso d'oro massiccio ornato d'ogni sorta di pietre preziose;
11 Kad bi na se metnuo krasnu odjeću
i obukao se u divne haljine,
i kad bi se uspinjao na sveti žrtvenik
i ispunio trijem Svetišta svojim veličanstvom;
11 come l'olivo germogliente, e come il cipresso che si slancia in alto! Quando indossava il manto di gloria, e si rivestiva de' suoi paramenti solenni,
12 kad je primao žrtvene dijelove iz ruku svećenika,
a sam stajao kod ognjišta oltarskog
okružen vijencem braće svoje
kao mladi cedar libanonski:
okruživahu ga kao grane palmine
12 quando saliva all'altare santo, dava splendore al recinto del santuario.
13 svi sinovi Aronovi u slavi svojoj,
s prinosima Gospodnjim na rukama,
pred svim zborom Izraelovim.
13 Quando riceveva le parti [delle vittime] dalla mano de' sacerdoti ed egli se ne stava ritto presso l'altare, l'attorniava una corona di fratelli, come rampolli di cedro sul monte Libano:
14 Dok je on vršio službu kod oltara,
prinosili su po redu prinose Svevišnjem, Svevladaru;
14 lo circondavano come rami di palme tutti i figliuoli d'Aronne nel loro splendore,
15 pružio bi ruku svoju za posudom
i prolio soka od grožđa,
izlivši ga na podnožje oltarsko
za ugodni miris svevišnjem Kralju svega.
15 e l'oblazione del Signore era nelle loro mani, alla vista di tutta l'adunanza d'Israele.
16 Klicali bi tad sinovi Aronovi
i trubili u trublje od tučene kovine
i ječali jekom silnom
u spomen pred Svevišnjim.
16 Stendeva la sua mano alla [coppa della] liberazione, e libava il sangue dell'uva:
17 I tada bi sav narod odjednom
pao na zemlju ničice
da se pokloni Gospodu,
Svevladaru, Bogu svevišnjem.
17 [lo] versava sul basamento dell'altare, [come] divine profumo all'Eccelso, al [gran] Re.
18 A pjevači bi zapjevali pjesme hvalbenice:
sladak bijaše zvuk mnoštva tih glasova,
18 Allora alzavan la voce i figliuoli d'Aronne, e davan flato alle ben lavorate trombe, e facevan risonare grandi grida, in ricordo al cospetto di Dio.
19 dok se narod utjecao Bogu svevišnjem,
moleći se pred Milosrdnim
dok se ne bi svršila služba Gospodnja
i obred priveo kraju.
19 Allora tutto il popolo s'affrettava, e cadeva con la faccia in terra, per adorare il Signore Iddio suo, e inalzar preghiere all'onnipotente Iddio, all'Altissimo.
20 Potom bi sišao i podigao ruke svoje
nad svim zborom sinova Izraelovih
da blagoslov Gospodnji svojim usnama izusti
i prodiči se njegovim imenom.
20 E [lo] magnificavano i cantori con le loro voci, e nella gran casa risonava la melodia soave.
21 I još jednom svi bi pali ničice
da prime blagoslov Svevišnjeg.
21 E il popolo supplicava il Signore altissimo, [e s'effondeva] in preghiere [dinanzi al Misericordioso], fino a che fosse terminato il culto del Signore, e [i sacerdoti] avessero compiuto il loro ministero.
22 A sada blagoslovite Boga svemira,
koji čini čudesa svagdje,
koji uzdiže naše dane od utrobe majčine
i čini s nama po milosti svojoj.
22 Allora scendendo [il sommo sacerdote] levava le sue mani, su tutta l'adunanza de' figliuoli d'Israele; per dar gloria a Dio con le sue labbra, e gloriarsi nel suo nome.
23 On neka nam dadne radosno srce
i podari mir našem vremenu, u Izraelu,
na vijeke vijekova.
23 E replicava la sua orazione, volendo mostrare la potenza di Dio.
24 Neka milost njegova bude trajno s nama
i neka nas u naše vrijeme izbavi.
24 E ora benedite Iddio [il Signore], di tutti, che grandi cose ha fatto su tutta la terra; che ha accresciuto i nostri giorni dal seno di nostra madre, e ha agito con noi a seconda della sua misericordia.
25 Na dva se naroda gnuša moja duša,
a treći i nije narod:
25 Ci dia egli la gioia del cuore, e che la pace torni a' dì nostri in Israele in sempiterno;
26 na žitelje Seirske gore i na Filistejce
i na ludi puk koji živi u Šekemu.
26 e creda Israele che la misericordia di Dio è con noi, per liberarci a' suoi giorni.
27 Pouku u mudrosti i znanosti zapisao je u knjigu ovu
Isus, sin Sirahov, Eleazar, iz Jeruzalema,
koji je kao kišu izlio mudrost svojeg srca.
27 Due popoli abomina l'anima mia, e il terzo che odio, non è [neppure] un popolo:
28 Blago čovjeku koji o ovome razmišlja
i primajući to k srcu postaje mudar.
28 quei che risiedono sul monte di Seir e i Filistei, e lo stolto popolo che abita in Sichem.
29 Bude li postupao prema tome,
u svemu će biti moćan,
jer je svjetlost Gospodnja njegov put.
29 Saggi e dotti insegnamenti scrisse in questo libro Gesù, figliuolo di Sirach, Gerosolimitano, ch'effuse la sapienza del suo cuore.
30 Beato colui che si occupa di tali beni: chi gli accoglie in cuor suo, sarà ognora sapiente.
31 Se invero praticherà questi insegnamenti, riuscirà in ogni cosa, perchè la luce del Signore è la sua traccia.