SCRUTATIO

Donnerstag, 9 Oktober 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Psalmi 71


font
Biblija HrvatskiLA SACRA BIBBIA
1 Tebi se, Jahve, utječem,
ne daj da se ikada postidim!
1 In te mi rifugio, o Signore, ch'io non sia confuso in eterno!
2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi,
prikloni uho k meni i spasi me!
2 Scampami nella tua giustizia e liberami, tendi verso di me il tuo orecchio e salvami.
3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja:
jer ti si stijena i utvrda moja.
3 Sii per me una rocca di scampo, rifugio inaccessibile per la mia salvezza. Sì, mia rupe e mia rocca tu sei!
4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora,
iz šake silnika i tlačitelja:
4 Mio Dio, salvami dalla mano dell'empio, dal potere del nemico e dell'oppressore.
5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje,
Jahve, uzdanje od moje mladosti!
5 Poiché tu sei, o Signore, la mia speranza, la mia fiducia, o Signore, sin dalla mia giovinezza.
6 Na te se oslanjam od utrobe;
ti si mi zaštitnik od majčina krila:
u te se svagda uzdam.
6 Su di te mi sono appoggiato fin dal grembo materno; dal seno di mia madre tu sei stato il mio sostegno; per te continua è stata la mia lode.
7 Mnogima postadoh čudo,
jer ti si mi bio silna pomoć.
7 Quale spettacolo io sono apparso a molti, ma tu sei il mio rifugio sicuro.
8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale,
slaviše te svaki dan!
8 Si riempie la mia bocca della tua lode, tutto il giorno, della tua gloria.
9 Ne zabaci me u starosti:
kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia, quando vien meno il mio vigore non mi abbandonare.
10 Jer govore o meni moji dušmani,
i koji me vrebaju složno se svjetuju:
10 Infatti hanno detto di me i miei nemici, quelli che mi spiano hanno concluso insieme:
11 »Bog ga je napustio;
progonite ga i uhvatite
jer nema tko da ga spasi!«
11 "Dio l'ha abbandonato; perseguitatelo, prendetelo, poiché non vi sarà chi lo liberi".
12 O Bože, ne stoj daleko od mene,
Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
12 O Dio, non ti allontanare da me; mio Dio, affréttati in mio soccorso.
13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život;
nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
13 Siano confusi, annientati quelli che accusano l'anima mia. Siano coperti di obbrobrio e d'ignominia quelli che cercano la mia sventura.
14 A ja ću se uvijek uzdati,
iz dana u dan hvaleć’ te sve više.
14 Ma io continuerò a sperare, intensificando in ogni maniera la mia lode per te.
15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju,
povazdan pomoć tvoju:
jer im ne znam broja.
15 La mia bocca narrerà la tua giustizia, tutto il giorno, la tua salvezza, anche se incalcolabile per me.
16 Kazivat ću silu Jahvinu,
Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
16 Verrò con le magnificenze del Signore; o Signore, farò memoria della tua giustizia, di quella sola.
17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje,
i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
17 O Dio, tu mi hai reso saggio fin dalla mia giovinezza e sino ad ora annunzio le tue meraviglie.
18 Ni u starosti, kad posijedim,
Bože, ne zapusti me,
da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom
i svima budućima silu tvoju,
18 Ora, nella canuta vecchiaia, o Dio, non mi abbandonare, fino a che io annunzi la potenza del tuo braccio ad ogni generazione che verrà,
19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba,
kojom učini velika djela.
Bože, tko je kao ti!
19 e la tua giustizia, o Dio, fino alle stelle. Per le grandi cose che hai fatto chi è come te, o Dio?
20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me:
ali ti ćeš me opet oživiti
i opet me podići iz dubine zemlje.
20 Poiché molte sventure angosciose mi hai fatto sperimentare, di nuovo mi darai vita e dagli abissi della terra di nuovo mi farai risalire.
21 Povećaj dostojanstvo moje
i opet me utješi:
21 Rendi più grande la tua magnificenza e di nuovo confortami.
22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože,
svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
22 E io ti renderò grazie con l'arpa, per la tua fedeltà, o Dio, canterò a te sulla cetra, o Santo d'Israele.
23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi
i moja duša koju si spasio.
23 Grideranno di gioia le mie labbra cantando a te con la mia anima da te riscattata.
24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju,
jer su postiđeni i posramljeni
oni što traže moju nesreću.
24 Anche la mia lingua ogni giorno mormorerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia sventura.