SCRUTATIO

Sonntag, 11 Oktober 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Psalmi 119


font
Biblija HrvatskiBiblia Tysiąclecia
1 ALEF Blaženi oni kojih je put neokaljan, koji hode po zakonu Jahvinu!1 Szczęśliwi, których droga nieskalana, którzy postępują według Prawa Pańskiego.
2 Blaženi oni koji čuvaju propise njegove,
čitavim srcem njega traže;
2 Szczęśliwi, którzy zachowują Jego upomnienia, całym sercem Go szukają,
3 koji ne čine bezakonje,
već hode putovima njegovim.
3 którzy nie czynią nieprawości, lecz kroczą Jego drogami.
4 Naredbe si svoje dao
da se brižno čuvaju.
4 Ty na to dałeś swoje przykazania, by pilnie ich przestrzegano.
5 O, kad bi čvrsti bili putovi moji
da tvoja čuvam pravila!
5 Oby moje drogi były niezawodne w przestrzeganiu Twych ustaw!
6 Neću se postidjeti tada
kad budem pazio na zapovijedi tvoje.
6 Wtedy nie doznam wstydu, gdy zważać będę na wszystkie Twe przykazania.
7 Slavit ću te u čestitosti srca
kad naučim sudove pravde tvoje.
7 Chcę Ci dziękować szczerym sercem, gdy nauczę się wyroków Twej sprawiedliwości.
8 Tvoja ću pravila čuvati:
ne zapusti me nikada!
8 Przestrzegać będę Twych ustaw: nie opuszczaj mnie nigdy!
9 BET Kako će mladić čistim sačuvati put svoj?
Čuvajući riječi tvoje.
9 Jak młodzieniec zachowa ścieżkę swą w czystości? - Przestrzegając słów Twoich.
10 Svim srcem svojim tebe tražim;
ne daj da zastranim od zapovijedi tvojih.
10 Z całego serca swego szukam Ciebie; nie daj mi zboczyć od Twoich przykazań!
11 U srce pohranih riječ tvoju
da protiv tebe ne sagriješim.
11 W sercu swym przechowuję Twą mowę, by nie grzeszyć przeciw Tobie.
12 Blagoslovljen si, o Jahve,
nauči me svojim pravilima.
12 Błogosławiony jesteś, Panie, naucz mnie Twoich ustaw!
13 Usnama svojim navješćujem
sudove usta tvojih.
13 Opowiadam swoimi wargami wszystkie wyroki ust Twoich.
14 Putu se propisa tvojih radujem
više no svemu bogatstvu.
14 Cieszę się z drogi Twych upomnień jak z wszelkiego bogactwa.
15 Razmišljat ću o naredbama tvojim
i putove ću tvoje razmatrat’.
15 Będę rozmyślał o Twych postanowieniach i ścieżki Twoje rozważał.
16 Uživat ću u pravilima tvojim,
riječi tvojih neću zaboravit’.
16 Będę się radował z Twych ustaw: słów Twoich nie zapomnę.
17 GIMEL Milostiv budi meni, sluzi svojem,
da živim i tvoje riječi čuvam.
17 Czyń dobrze słudze swojemu, aby żył i przestrzegał słów Twoich.
18 Otvori oči moje
da gledam divote tvoga zakona!
18 Otwórz moje oczy, abym ujrzał dziwy Twojego Prawa.
19 Ja sam došljak na zemlji,
zapovijedi svoje nemoj od mene skrivati!
19 Jestem gościem na ziemi, nie kryj przede mną Twych przykazań!
20 Duša mi gine u svako doba
žudeći za tvojim odlukama.
20 Dusza moja omdlewa tęskniąc wciąż do wyroków Twoich.
21 Oholima ti si zaprijetio:
prokleti koji odstupaju od zapovijedi tvojih.
21 Zgromiłeś pyszałków; przeklęci odstępujący od Twych przykazań!
22 Uzmi s mene rug i sramotu,
jer tvoje ja čuvam propise.
22 Oddal ode mnie hańbę i pogardę, bo zachowuję Twoje napomnienia.
23 Pa nek’ se sastaju knezovi i proti meni govore,
tvoj sluga razmišlja o pravilima tvojim.
23 Choć możni zasiadają zmawiając się przeciw mnie, Twój sługa rozmyśla o Twoich ustawach.
24 Jer tvoja su svjedočanstva uživanje moje,
tvoja su pravila moji savjetnici.
24 Bo Twoje napomnienia są moją rozkoszą, Twoje ustawy są moimi doradcami.
25 DALET Moja duša leži u prašini:
po riječi svojoj vrati mi život.
25 Przylgnęła do prochu moja dusza: Przywróć mi życie według Twego słowa!
26 Kazivao sam ti svoje putove i ti si me čuo:
pravilima me svojim nauči.
26 Opowiedziałem Ci moje drogi i wysłuchałeś mnie: o Twoich ustawach mię poucz!
27 Pokaži mi put odredaba svojih
i o čudesima ću tvojim razmišljat’.
27 Pozwól mi zrozumieć drogę Twych postanowień, abym rozważał Twe cuda.
28 Suze roni duša moja od žalosti:
po riječi svojoj ti me podigni!
28 Moja dusza nie zaznaje spoczynku ze zgryzoty: podźwignij mię zgodnie z Twoim słowem!
29 Daleko me drži od puta zablude
i zakonom me svojim obdari!
29 Drogę kłamstwa odwracaj ode mnie, daj mi zaś łaskę Twojego Prawa!
30 Put istine ja sam odabrao,
pred oči sam stavio odluke tvoje.
30 Drogę wierności obrałem, pragnąc Twoich wyroków.
31 Uz propise tvoje ja čvrsto prianjam,
o Jahve, nemoj me postidjeti!
31 Lgnę do Twoich napomnień, nie daj mi okryć się wstydem!
32 Ja kročim putem zapovijedi tvojih
jer si mi prosvijetlio srce.
32 Biegnę drogą Twoich przykazań, bo czynisz moje serce szerokim.
33 HE Pokaži mi, Jahve, stazu pravila svojih
i ja ću je čuvati do kraja.
33 Naucz mnie, Panie, drogi Twoich ustaw, bym strzegł ich aż do końca.
34 Pouči me da se tvoga držim zakona
i čuvat ću ga svim srcem.
34 Pouczaj mnie, bym Prawa Twego przestrzegał, a zachowywał je całym sercem.
35 Uputi me stazom svojih zapovijedi,
jer ja u njoj uživam.
35 Prowadź mię ścieżką Twoich przykazań, bo ja się nimi raduję.
36 Prikloni mi srce propisima svojim,
a ne k pohlepi!
36 Nakłoń me serce do Twoich napomnień, a nie do zysku!
37 Odvrati moje oči da ne vide ništavost,
život mi čuvaj na putu svojemu!
37 Odwróć me oczy, niech na marność nie patrzą; przez swoje słowo udziel mi życia!
38 Ispuni svom sluzi obećanje
koje si onima dao što te se boje.
38 Spełnij dla sługi Twego swoją obietnicę, daną bojącym się Ciebie.
39 Ukloni sramotu od koje strahujem,
jer divni su tvoji sudovi.
39 Odwróć moją hańbę, która mnie trwoży, bo Twoje wyroki są pełne dobroci.
40 Evo, čeznem za naredbama tvojim:
pravdom me svojom poživi.
40 Oto pożądam Twoich postanowień: według Twej sprawiedliwości zapewnij mi życie!
41 VAU Nek’ milost tvoja, o Jahve, dođe na mene
i spasenje tvoje po tvom obećanju.
41 Niech zstąpi na mnie, Panie, Twoja łaska, Twoje zbawienie, według Twojej obietnicy,
42 Odgovorit ću onima koji me ruže,
jer se uzdam u riječ tvoju.
42 bym mógł dać odpowiedź tym, którzy mnie znieważają, bo polegam na Twoich słowach.
43 Od mojih usta ne oduzmi riječ istine,
jer se uzdam u sudove tvoje.
43 Nie odbieraj moim ustom słowa prawdy, bo ufam Twoim wyrokom,
44 Tvoj ću zakon čuvati
uvijek i dovijeka.
44 a Prawa Twego zawsze strzec będę, na wieki, na zawsze.
45 Hodit ću putem prostranim,
jer naredbe tvoje istražujem.
45 Chcę kroczyć drogą przestronną, bo szukam Twoich postanowień.
46 Pred kraljevima o tvojim ću propisima govorit’
i zbunit’ se neću.
46 O Twych rozkazach chcę mówić w obecności królów, a nie doznam wstydu.
47 U zapovijedima tvojim moja je naslada
jer ih veoma ljubim.
47 I będę się weselił z Twoich przykazań, które miłuję.
48 Prema zapovijedima tvojim ja podižem ruke
i o tvojim odredbama razmišljam.
48 Wznoszę ręce moje ku Twym przykazaniom, które kocham, i rozważam Twoje ustawy.
49 ZAJIN Spomeni se svoje riječi sluzi svojem
kojom si mi dao nadu.
49 Pomnij na słowo swoje do Twojego sługi, przez które mi dałeś nadzieję.
50 U nevolji sva mi je utjeha
što mi život čuva riječ tvoja.
50 W moim ucisku to pociechą dla mnie, że Twoja mowa obdarza mnie życiem.
51 Oholice me napadaju žestoko,
ali ja od tvog zakona ne odstupam.
51 Ludzie zuchwali bardzo mi ubliżają, a ja nie odstępuję od Twojego Prawa.
52 Sjećam se, o Jahve, davnih sudova tvojih
i to me tješi.
52 Przypominając sobie Twe wyroki odwieczne, Panie, doznaję pociechy.
53 Bijes me hvata zbog grešnika
koji tvoj zakon napuštaju.
53 Gniew mnie ogarnia z powodu występnych, porzucających Twe Prawo.
54 Tvoje su mi naredbe pjesma
u zemlji kojom putujem.
54 Twoje ustawy stały się dla mnie pieśniami na miejscu mego pielgrzymowania.
55 Noću se spominjem, Jahve, imena tvojega
i tvoj čuvam zakon.
55 Nocą pamiętam o Twoim imieniu, Panie, by zachowywać Twe Prawo.
56 Evo što je želja moja:
čuvati tvoje odredbe.
56 Oto, co do mnie należy: zachowywać Twe postanowienia.
57 HET Dio je moj, o Jahve – rekoh –
da tvoje čuvam riječi.
57 Moim działem jest Pan - mówię, by zachować Twoje słowa.
58 Svim srcem lice tvoje ganuti hoću:
smiluj mi se po svom obećanju.
58 Z całego serca dbam o przychylność Twojego oblicza, zmiłuj się nade mną według swej obietnicy!
59 Promislio sam putove svoje
i k tvojem sam svjedočanstvu upravio noge.
59 Rozważam moje drogi i zwracam stopy do Twoich napomnień.
60 Hitam i ne oklijevam
da zapovijedi tvoje čuvam.
60 Śpieszyłem bez ociągania, by przestrzegać Twoich przykazań.
61 Opletoše me užeta grešnikâ,
ali tvoga zakona ja ne zaboravljam.
61 Oplotły mię więzy grzeszników: nie zapomniałem o Twoim Prawie.
62 U ponoći ustajem da te slavim
zbog pravednih tvojih odluka.
62 Wstaję o północy, aby Cię wielbić za słuszne Twoje wyroki.
63 Prijatelj sam svima koji te se boje
i koji tvoje čuvaju naredbe.
63 Jestem przyjacielem wszystkich, którzy się boją Ciebie, co strzegą Twych postanowień.
64 Dobrote tvoje, Jahve, puna je zemlja;
nauči me odredbama svojim.
64 Twoja łaska, Panie, napełnia ziemię: naucz mnie Twoich ustaw!
65 TET Učinio si dobro svom sluzi, Jahve,
po riječi svojoj.
65 Wyświadczyłeś dobro swojemu słudze zgodnie z Twoim słowem, Panie!
66 Nauči me razumu i znanju,
jer u zapovijedi tvoje vjerujem.
66 Naucz mię zrozumienia i umiejętności, bo ufam Twoim przykazaniom.
67 Prije nego bjeh ponižen, lutao sam,
ali sada tvoju čuvam riječ.
67 Błądziłem, zanim przyszło utrapienie; teraz jednak strzegę Twej mowy.
68 Ti si tako dobar i dobrostiv:
nauči me pravilima svojim.
68 Dobry jesteś i dobrze czynisz; naucz mię Twoich ustaw!
69 Oholi na me prijevare smišljaju,
ali se ja svim srcem držim naredaba tvojih.
69 Zuchwali knują przeciw mnie podstępy, ja całym sercem strzegę Twych postanowień.
70 Srce im je poput sala bešćutno,
a ja uživam u tvom zakonu.
70 Otępiało ich serce opasłe, a ja znajduję rozkosz w Twoim Prawie.
71 Dobro mi je što sam ponižen
da bih tvoja naučio pravila.
71 Dobrze to dla mnie, że mnie poniżyłeś, bym się nauczył Twych ustaw.
72 Draži mi je zakon usta tvojih
no tisuće zlatnika i srebrnika.
72 Prawo ust Twoich jest dla mnie lepsze niż tysiące sztuk złota i srebra.
73 JOD Tvoje me ruke stvoriše i oblikovaše;
prosvijetli me da naučim zapovijedi tvoje.
73 Twe ręce mnie uczyniły i ukształtowały: obdarz mnie rozumem, bym się nauczył Twoich przykazań.
74 Štovatelji tvoji videć’ me vesele se,
jer se u riječ tvoju ja pouzdah.
74 Bojący się Ciebie widzą mnie i cieszą się, bo pokładam ufność w Twoim słowie.
75 Znadem, o Jahve, da su ti sudovi pravedni
i da si me s pravom ponizio.
75 Wiem, Panie, że sprawiedliwe są Twoje wyroki, że dotknąłeś mnie słusznie.
76 Tvoja ljubav nek’ mi bude tješiteljicom
po obećanju koje si dao sluzi svom.
76 Niech Twoja łaska stanie mi się pociechą zgodnie z obietnicą, daną Twemu słudze.
77 Nek’ dođe na me milosrđe tvoje da poživim,
jer zakon tvoj moja je naslada.
77 Niech zaznam Twojej litości, abym żył, bo Twoje Prawo jest moją rozkoszą.
78 Nek’ se smetu oholi, jer me tlače nizašto,
a ja ću o naredbama tvojim razmišljat’.
78 Niech zawstydzą się zuchwali, bo niesłusznie mnie dręczą, ja będę rozmyślał o Twoich przykazaniach.
79 Nek’ mi se priklone štovatelji tvoji
i koji znaju tvoje zapovijedi.
79 Niech zwrócą się do mnie bojący się Ciebie i ci, którzy uznają Twoje napomnienia.
80 Nek’ mi srce savršeno bude u tvojim pravilimada ne budem postiđen.80 Niech serce moje stanie się nienaganne w Twych ustawach, abym nie doznał wstydu.
81 KAF Duša moja gine za tvojim spasenjem,
riječ tvoju željno čekam.
81 Ustaje moja dusza [dążąc] ku Twemu zbawieniu; pokładam ufność w Twoim słowie.
82 Oči mi čeznu za tvojom besjedom:
kad ćeš mi donijeti utjehu?
82 Ustają moje oczy [spoglądając] ku Twemu słowu: kiedyż mnie pocieszysz?
83 Kao mijeh u dimu postadoh,
ali pravila tvojih ne zaboravih.
83 Bo chociaż jestem jak bukłak wśród dymu, nie zapomniałem Twych ustaw.
84 Koliko dana ima sluga tvoj?
Kad ćeš suditi progonitelje moje?
84 Ile dni słudze Twojemu zostaje? Kiedy wykonasz wyrok na prześladowcach?
85 Oholnici mi jame iskopaše:
oni ne rade po zakonu tvojemu.
85 Doły wykopali na mnie zuchwalcy, którzy nie postępują według Twego Prawa.
86 Sve zapovijedi tvoje istina su sama:
nekriva me gone, pomozi mi.
86 Wszystkie przykazania Twoje są wierne; gdy kłamstwem mnie prześladują - pomóż mi!
87 Umalo me smrviše u zemlji,
ali naredaba tvojih ja ne ostavljam.
87 Niemalże pokonaliby mnie na ziemi; ja zaś nie porzuciłem Twoich postanowień.
88 Po svojoj me milosti poživi
i čuvat ću svjedočanstvo tvojih usta.
88 Według swej łaski zapewnij mi życie, ja zaś chcę przestrzegać napomnień ust Twoich.
89 LAMED Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje,
stalna poput nebesa.
89 Słowo Twe, Panie, trwa na wieki, niezmienne jak niebiosa.
90 od koljena do koljena tvoja je vjernost;
učvrstio si zemlju i ona stoji.
90 Wierność Twoja [trwa] z pokolenia na pokolenie; umocniłeś ziemię, i trwa.
91 Po tvojim zakonima stoje zauvijek
jer sve tebi služi.
91 Wszystko trwa do dziś według Twoich wyroków, bo wszystkie rzeczy Ci służą.
92 Da nije tvoj zakon uživanje moje,
propao bih u nevolji svojoj.
92 Gdyby Twoje Prawo nie było moją rozkoszą, byłbym już zginął w mej nędzy.
93 Naredaba tvojih neću zaboravit’ dovijeka,
jer po njima ti me oživljavaš.
93 Nie zapomnę na wieki Twoich postanowień, bo przez nie dałeś mi życie.
94 Tvoj sam, Gospodine: spasi me,
jer tvoje ja ištem naredbe.
94 Należę do Ciebie - wybaw mię, bo badam Twe postanowienia.
95 Bezbožni vrebaju da me upropaste,
ali ja na tvoje pazim propise.
95 Czyhają na mnie grzesznicy, żeby mnie zgubić; ja przestrzegam Twoich napomnień.
96 Svakom savršenstvu vidim granicu,
a zapovijed tvoja nema granica.
96 Zobaczyłem, że wszelka doskonałość ma granice: Twoje przykazanie sięga bardzo daleko.
97 MEM O, kako ljubim zakon tvoj,
po cio dan o njemu razmišljam.
97 Jakże miłuję Prawo Twoje: przez cały dzień nad nim rozmyślam.
98 Tvoja me zapovijed mudrijim učini od dušmana mojih
jer ona je sa mnom vječito.
98 Twoje przykazanie uczyniło mnie mędrszym od moich wrogów, bo jest ono moim na wieki.
99 Umniji sam od svih svojih učitelja
jer razmišljam o svjedočanstvima tvojim.
99 Jestem roztropniejszy od wszystkich, którzy mnie uczą, bo rozmyślam o Twoich napomnieniach.
100 Razumniji sam i od staraca
jer tvoje čuvam naredbe.
101 Zla puta klone mi se noge
da riječ tvoju sačuvam.
102 Od tvojih sudova ne odstupam,
jer ti si me poučio.
103 Kako su slatke nepcu mom riječi tvoje,
od meda su slađe ustima mojim.
104 Po tvojim naredbama postajem razuman,
stoga mrzim sve putove lažne.
105 NUN Tvoja riječ nozi je mojoj svjetiljka
i svjetlo mojoj stazi.
106 Kunem se i čvrsto odlučujem, i riječ ću održati:
pravedne ću tvoje slijedit’ odluke.
107 U nevolji sam velikoj, Jahve,
po riječi me svojoj poživi.
108 Prinose usta mojih primi, Jahve,
uči me sudovima svojim.
109 Život mi je u pogibelji neprestanoj,
ali tvog zakona ja ne zaboravljam.
110 Grešnici mi postaviše zamku,
ali ne skrećem od tvojih naredaba.
111 Svjedočanstva tvoja vječna su mi baština,
ona su radost mome srcu.
112 Prignuh srce da vrši naredbe tvoje
uvijek i do kraja.
113 SAMEK Ja mrzim one koji su dvostruka srca,
a ljubim zakon tvoj.
114 Ti si moj štit i moj zaklon,
u tvoju se riječ ja uzdam.
115 Odstupite od mene, zlikovci:
držat ću zapovijedi Boga svoga.
116 Podrži me po svom obećanju i živjet ću;
nemoj da se u svojoj nadi postidim.
117 Pomozi mi i spasit ću se,
na tvoja ću pravila svagda paziti.
118 Ti prezireš one koji odstupaju od pravila tvojih
jer je lažna misao njihova.
119 K’o rđu zlotvore zemlje uklanjaš,
zato ljubim tvoje propise.
120 Moje tijelo dršće od straha pred tobom,
sudova tvojih ja se bojim.
121 AJIN Činim što je pravo i pravedno,
ne predaj me tlačiteljima mojim.
122 Založi se za slugu svojega
da me ne satru oholice!
123 Moje oči ginu od čežnje za spasenjem tvojim,
za tvojom riječi pravednom.
124 Učini sluzi svom po svojoj dobroti
i nauči me pravilima svojim.
125 Ja sam sluga tvoj: prosvijetli me
da upoznam tvoje propise.
126 Čas je, o Jahve, da se javiš:
oskvrnuše zakon tvoj.
127 Stoga ljubim zapovijedi tvoje
više no zlato, zlato žeženo.
128 Zato hodim po odredbama tvojim,
mrski su mi svi lažni putovi.
129 PE Divna su tvoja svjedočanstva,
stoga ih čuva duša moja.
130 Objava riječi tvojih prosvjetljuje,
bezazlene urazumljuje.
131 Otvaram usta svoja zadahtan u žudnji
jer čeznem za zapovijedima tvojim.
132 Obrati se k meni i milostiv mi budi
kao onima koji ljube ime tvoje.
133 Korake mi upravljaj po svom obećanju
da nikakva opačina ne ovlada mnome.
134 Izbavi me od nasilja ljudskog,
i naredbe tvoje ja ću čuvati.
135 Licem svojim obasjaj slugu svog
i nauči me pravilima svojim!
136 Potoci suza potekoše mi iz očiju
jer se zakon tvoj ne čuva.
137 SADE Pravedan si, Jahve,
i pravi su sudovi tvoji.
138 Dao si Zakon pravedan
i vjeran veoma.
139 Revnost me moja izjeda
jer moji tlačitelji zaboravljaju riječi tvoje.
140 Tvoje su riječi prokušane veoma,
zato ih tvoj sluga ljubi.
141 Malen sam i prezren,
ali naredaba tvojih ne zaboravljam.
142 Pravda je tvoja pravda vječita
i zakon tvoj sama istina.
143 Tjeskoba me i nevolja snađe,
al’ tvoje su zapovijedi uživanje moje.
144 Vječna je pravda tvojeg svjedočanstva,
prosvijetli me i živjet ću.
145 KOF Iz svega srca vapijem, Jahve, usliši me:
tvoja ću pravila čuvati.
146 K tebi vapijem, spasi me,
tvojeg ću se držat’ svjedočanstva.
147 Pretječem zoru i molim za pomoć,
u tvoje se riječi uzdam.
148 Oči moje straže noćne pretječu
da razmišljam o besjedi tvojoj.
149 Po svojoj dobroti, Jahve, glas mi poslušaj,
i po svojoj odluci poživi me.
150 Primiču se koji me podlo progone,
daleko su oni od zakona tvojega.
151 A ti si blizu, Jahve,
i vjerne su sve zapovijedi tvoje.
152 Odavno znam za tvoje propise
da si ih sazdao zasvagda.
153 REŠ Pogledaj na nevolju moju, izbavi me,
jer zakona tvog ne zaboravih.
154 Parnicu moju brani,
po svom obećanju poživi me!
155 Daleko je spasenje od grešnika
jer za pravila tvoja ne mare.
156 Veliko je, o Jahve, tvoje smilovanje:
po odlukama svojim poživi me.
157 Mnogi me progone i tlače,
od tvojih svjedočanstava ja ne odstupam.
158 Otpadnike vidjeh i zgadiše mi se
jer tvojih riječi ne čuvaju.
159 Gle, naredbe tvoje ljubim, o Jahve:
po dobroti svojoj poživi me.
160 Srž je riječi tvoje istina,
vječan je sud pravde tvoje.
161 ŠIN Mogućnici me progone nizašto,
al’ samo pred tvojim riječima srce mi dršće.
162 Radujem se besjedama tvojim
kao onaj koji se domogao velika plijena.
163 Mrzim na laž, grsti mi se ona,
a ljubim tvoj zakon.
164 Sedam puta na dan tebe hvalim
zbog pravednih sudova tvojih.
165 Koji tvoj zakon ljube, velik mir uživaju,
ni o što se oni ne spotiču.
166 Pomoć tvoju čekam, o Jahve,
tvoje zapovijedi izvršavam.
167 Moja duša čuva propise tvoje
i ljubi ih veoma.
168 Čuvam tvoje naredbe i svjedočanstvo tvoje,
jer svi su putovi moji pred tobom.
169 TAU Vapaj moj, Jahve, nek’ do tebe dopre,
po svojoj me riječi prosvijetli.
170 Nek’ molitva moja dođe pred lice tvoje,
po svojoj me riječi izbavi.
171 Usne moje nek’ zapjevaju pohvalnu pjesmu
jer si me naučio pravilima svojim.
172 Nek’ mi pjeva jezik o riječi tvojoj,
jer zapovijedi su tvoje sve pravedne.
173 Nek’ mi ruka tvoja na pomoć bude
jer odabrah tvoje naredbe.
174 Jahve, za tvojim spasenjem čeznem,
uživam u tvom zakonu.
175 Nek’ živi duša moja i neka te hvali,
a tvoji sudovi nek’ mi na pomoć budu!
176 K’o ovca izgubljena ja zalutah:
o, potraži slugu svojega
jer zapovijedi tvoje ja ne zaboravih.