| 1 Η καρδια του βασιλεως ειναι εν τη χειρι του Κυριου ως ρευματα υδατων? οπου θελει στρεφει αυτην. | 1 Сердце царя--в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его. |
| 2 Πασαι αι οδοι του ανθρωπου φαινονται ορθαι εις τους οφθαλμους αυτου? πλην ο Κυριος σταθμιζει τας καρδιας. | 2 Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца. |
| 3 Να καμνη τις δικαιοσυνην και κρισιν ειναι αρεστοτερον εις τον Κυριον παρα θυσιαν. | 3 Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва. |
| 4 Το επηρμενον ομμα και η αλαζων καρδια, ο λυχνος των ασεβων, ειναι αμαρτια. | 4 Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, --грех. |
| 5 Οι λογισμοι του επιμελους φερουσι βεβαιως εις αφθονιαν? παντος δε προπετους βεβαιως εις ενδειαν. | 5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение. |
| 6 Το αποκταν θησαυρους δια ψευδους γλωσσης ειναι ματαιοτης αστατος των ζητουντων θανατον. | 6 Приобретение сокровища лживым языком--мимолетное дуновение ищущих смерти. |
| 7 Αι αρπαγαι των ασεβων θελουσιν εξολοθρευσει αυτους? διοτι αρνουνται να πραττωσι το δικαιον. | 7 Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду. |
| 8 Η οδος του διεφθαρμενου ανθρωπου ειναι σκολια? του δε καθαρου το εργον ειναι ευθες. | 8 Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо. |
| 9 Καλητερον να κατοικη τις εν γωνια δωματος, παρα εν οικω ευρυχωρω μετα γυναικος φιλεριδος. | 9 Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме. |
| 10 Η ψυχη του ασεβους επιθυμει κακον? ο πλησιον αυτου δεν ευρισκει χαριν εις τους οφθαλμους αυτου. | 10 Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его. |
| 11 Οταν ο χλευαστης τιμωρηται, ο απλους γινεται σοφωτερος? και ο σοφος διδασκομενος λαμβανει γνωσιν. | 11 Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. |
| 12 Ο δικαιος συλλογιζεται την οικιαν του ασεβους, οταν οι ασεβεις κατακρημνιζωνται εις την κακιαν αυτων. | 12 Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие. |
| 13 Οστις εμφραττει τα ωτα αυτου εις την κραυγην του πτωχου, θελει φωναξει και αυτος και δεν θελει εισακουσθη. | 13 Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, --и не будет услышан. |
| 14 Δωρον κρυφιον καταπραυνει θυμον? και χαρισμα εις τον κολπον βαλλομενον, οργην ισχυραν. | 14 Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху--сильную ярость. |
| 15 Χαρα ειναι εις τον δικαιον να καμνη κρισιν? ολεθρος δε εις τους εργατας της ανομιας. | 15 Соблюдение правосудия--радость для праведника и страх для делающих зло. |
| 16 Ανθρωπος αποπλανωμενος απο της οδου της συνεσεως θελει κατασκηνωσει εν τη συναξει των τεθανατωμενων. | 16 Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов. |
| 17 Ο αγαπων ευθυμιαν θελει κατασταθη πενης? ο αγαπων οινον και μυρα δεν θελει πλουτησει. | 17 Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет. |
| 18 Ο ασεβης θελει εισθαι αντιλυτρον του δικαιου, και των ευθεων ο παραβατης. | 18 Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного--лукавый. |
| 19 Καλητερον να κατοικη τις εν γη ερημω παρα μετα γυναικος φιλεριδος και θυμωδους. | 19 Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою. |
| 20 Θησαυρος πολυτιμος και μυρα ευρισκονται εν τω οικω του σοφου? ο δε αφρων ανθρωπος καταδαπανα αυτα. | 20 Вожделенное сокровище и тук--в доме мудрого; а глупый человек расточает их. |
| 21 Ο θηρευων δικαιοσυνην και ελεος θελει ευρει ζωην, δικαιοσυνην και δοξαν. | 21 Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу. |
| 22 Ο σοφος εκπορθει την πολιν των δυνατων και καταβαλλει το οχυρωμα του θαρρους αυτης. | 22 Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись. |
| 23 Οστις φυλαττει το στομα αυτου και την γλωσσαν αυτου, φυλαττει την ψυχην αυτου απο στενοχωριων. | 23 Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою. |
| 24 Υπερηφανος και αλαζων χλευαστης καλειται, οστις πραττει μετα θυμου αλαζονειας. | 24 Надменный злодей--кощунник имя ему--действует в пылу гордости. |
| 25 Αι επιθυμιαι του οκνηρου θανατονουσιν αυτον? διοτι αι χειρες αυτου δεν θελουσι να εργαζωνται? | 25 Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать; |
| 26 επιθυμει ολην την ημεραν επιθυμιας? ο δε δικαιος διδει και δεν φειδεται. | 26 всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет. |
| 27 Η θυσια των ασεβων ειναι βδελυγμα? πολλω μαλλον οταν προσφερωσιν αυτην μετα πονηριας. | 27 Жертва нечестивых--мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее. |
| 28 Ο ψευδης μαρτυς θελει απολεσθη? ο δε ανθρωπος οστις υπακουει θελει λαλει παντοτε. | 28 Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда. |
| 29 Ο ασεβης ανθρωπος σκληρυνει το προσωπον αυτου? αλλ' ο ευθυς κατευθυνει τας οδους αυτου. | 29 Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой. |
| 30 Δεν ειναι σοφια ουτε συνεσις ουτε βουλη εναντιον του Κυριου. | 30 Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу. |
| 31 Ο ιππος ετοιμαζεται δια την ημεραν της μαχης? η σωτηρια ομως ειναι παρα Κυριου. | 31 Коня приготовляют на день битвы, но победа--от Господа. |