Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 115


font
GREEK BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 Μη εις ημας, Κυριε, μη εις ημας, αλλ' εις το ονομα σου δος δοξαν, δια το ελεος σου, δια την αληθειαν σου.1 (113,9) Non a noi, Signore, non a noi,ma al tuo nome da’ gloria,per il tuo amore, per la tua fedeltà.
2 Δια τι να ειπωσι τα εθνη, και που ειναι ο Θεος αυτων;2 (113,10) Perché le genti dovrebbero dire:«Dov’è il loro Dio?».
3 Αλλ' ο Θεος ημων ειναι εν τω ουρανω? παντα οσα ηθελησεν εποιησε.3 (113,11) Il nostro Dio è nei cieli:tutto ciò che vuole, egli lo compie.
4 Τα ειδωλα αυτων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργα χειρων ανθρωπων?4 (113,12) I loro idoli sono argento e oro,opera delle mani dell’uomo.
5 Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν? οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν?5 (113,13) Hanno bocca e non parlano,hanno occhi e non vedono,
6 ωτα εχουσι και δεν ακουουσι? μυκτηρας εχουσι και δεν οσφραινονται?6 (113,14) hanno orecchi e non odono,hanno narici e non odorano.
7 Χειρας εχουσι και δεν ψηλαφωσι? ποδας εχουσι και δεν περιπατουσιν? ουδε ομιλουσι δια του λαρυγγος αυτων.7 (113,15) Le loro mani non palpano,i loro piedi non camminano;dalla loro gola non escono suoni!
8 Ομοιοι αυτων ας γεινωσιν οι ποιουντες αυτα, πας ο ελπιζων επ' αυτα.8 (113,16) Diventi come loro chi li fabbricae chiunque in essi confida!
9 Ο Ισραηλ ηλπισεν επι Κυριον? αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.9 (113,17) Israele, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Ο οικος του Ααρων ηλπισεν επι Κυριον? αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.10 (113,18) Casa di Aronne, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Οι φοβουμενοι τον Κυριον ηλπισαν επι Κυριον? αυτος ειναι βοηθος και ασπις αυτων.11 (113,19) Voi che temete il Signore, confidate nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo.
12 Ο Κυριος μας ενεθυμηθη? θελει ευλογει, θελει ευλογει τον οικον Ισραηλ? θελει ευλογει τον οικον Ααρων.12 (113,20) Il Signore si ricorda di noi, ci benedice:benedice la casa d’Israele,benedice la casa di Aronne.
13 Θελει ευλογει τους φοβουμενους τον Κυριον, τους μικρους μετα των μεγαλων.13 (113,21) Benedice quelli che temono il Signore,i piccoli e i grandi.
14 Ο Κυριος θελει αυξησει υμας, υμας και τα τεκνα υμων.14 (113,22) Vi renda numerosi il Signore,voi e i vostri figli.
15 σεις εισθε οι ευλογημενοι του Κυριου, του ποιησαντος τον ουρανον και την γην.15 (113,23) Siate benedetti dal Signore,che ha fatto cielo e terra.
16 Οι ουρανοι των ουρανων ειναι του Κυριου, την δε γην εδωκεν εις τους υιους των ανθρωπων.16 (113,24) I cieli sono i cieli del Signore,ma la terra l’ha data ai figli dell’uomo.
17 Οι νεκροι δεν θελουσιν αινεσει τον Κυριον, ουδε παντες οι καταβαινοντες εις τον τοπον της σιωπης?17 (113,25) Non i morti lodano il Signorené quelli che scendono nel silenzio,
18 αλλ' ημεις θελομεν ευλογει τον Κυριον, απο του νυν και εως του αιωνος. Αλληλουια.18 (113,26) ma noi benediciamo il Signoreda ora e per sempre.Alleluia.