Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 13


font
GREEK BIBLENOVA VULGATA
1 Ιδου, ταυτα παντα ειδεν ο οφθαλμος μου? το ωτιον μου ηκουσε και ενοησε ταυτα.1 Ecce, omnia haec vidit oculus meus,
et audivit auris mea, et intellexi singula.
2 Καθως γνωριζετε σεις, γνωριζω και εγω? δεν ειμαι κατωτερος υμων.2 Secundum scientiam vestram, et ego novi;
nec inferior vestri sum.
3 Αλλ' ομως θελω λαλησει προς τον Παντοδυναμον, και επιθυμω να διαλεχθω μετα του Θεου.3 Sed tamen ad Omnipotentem loquar
et disputare cum Deo cupio;
4 Σεις δε εισθε εφευρεται ψευδους? εισθε παντες ιατροι ανωφελεις.4 vos autem ostendam fabricatores mendacii,
medicos vanos vos omnes.
5 Ειθε να εσιωπατε πανταπασι και τουτο ηθελεν εισθαι εις εσας σοφια.5 Atque utinam taceretis,
ut sit vobis in sapientiam!
6 Ακουσατε τωρα τους λογους μου, και προσεξατε εις τας δικαιολογιας των χειλεων μου.6 Audite ergo correptionem meam
et contentiones labiorum meorum attendite.
7 Θελετε λαλει αδικα υπερ του Θεου; και θελετε προφερει δολια υπερ αυτου;7 Numquid pro Deo profertis mendacium
et pro illo loquimini dolos?
8 Θελετε καμει προσωποληψιαν υπερ αυτου; θελετε δικολογησει υπερ του Θεου;8 Numquid faciem eius accipitis
et pro Deo in iudicio contendere nitimini?
9 Ειναι καλον να σας εξιχνιαση; η καθως ανθρωπος περιγελα ανθρωπον, θελετε περιγελα αυτον;9 Aut bonum est quod vos excutiat?
Aut, ut illuditur homini, illudetis ei?
10 Εξαπαντος θελει σας εξελεγξει, εαν κρυφιως προσωποληπτητε.10 Ipse vos arguet,
cum in abscondito faciem accipitis.
11 Το μεγαλειον αυτου δεν θελει σας τρομαξει, και ο φοβος αυτου πεσει εφ' υμας;11 Nonne maiestas eius turbabit vos,
et terror eius irruet super vos?
12 τα απομνημονευματα σας ισοδυναμουσι με κονιορτον, τα προπυργια σας με προπυργια χωματος.12 Sententiae vestrae sunt proverbia cineris;
thoraces lutei thoraces vestri.
13 Σιωπησατε, αφησατε με, δια να λαλησω εγω, και ας ελθη επ' εμε ο, τι δηποτε.13 Tacete paulisper, ut loquar ipse,
et transeat super me quodcumque.
14 δια τι πιανω τας σαρκας μου με τους οδοντας μου και βαλλω την ζωην μου εις την χειρα μου;14 Quare sumam carnes meas dentibus meis
et animam meam ponam in manibus meis?
15 Και αν με θανατονη, εγω θελω ελπιζει εις αυτον? πλην θελω υπερασπισθη τας οδους μου ενωπιον αυτου.15 Etiamsi occiderit me, in ipso sperabo; verumtamen vias meas in conspectu eiusarguam.
16 Αυτος μαλιστα θελει εισθαι η σωτηρια μου? διοτι δεν θελει ελθει ενωπιον αυτου υποκριτης.16 Et hoc erit salus mea:
non enim veniet in conspectu eius omnis impius.
17 Ακροασθητε προσεκτικως τον λογον μου, και την παραστασιν μου με τα ωτα σας.17 Audite sermonem meum
et explicationem meam percipite auribus vestris.
18 Ιδου τωρα, διεταξα την κρισιν μου? εξευρω οτι εγω θελω δικαιωθη.18 Ecce iudicium paravi;
scio quod iustus inveniar.
19 Τις ειναι εκεινος οστις θελει αντιδιαλεχθη μετ' εμου, δια να σιωπησω τωρα και να εκπνευσω;19 Quis est qui contendat mecum?
Tunc enim tacebo et consummabor.
20 Μονον δυο μη καμης εις εμε? τοτε δεν θελω κρυφθη απο του προσωπου σου?20 Duo tantum ne facias mihi,
et tunc a facie tua non abscondar:
21 την χειρα σου απομακρυνον απ' εμου? και ο φοβος σου ας μη με τρομαξη.21 Manum tuam longe fac a me,
et formido tua non me terreat.
22 Επειτα καλεσον, και εγω θελω αποκριθη? η ας λαλησω, και αποκριθητι μοι.22 Voca me, et ego respondebo tibi;
aut ipse loquar, et tu respondebis mihi.
23 Ποσαι ειναι αι ανομιαι μου και αι αμαρτιαι μου; φανερωσον μοι το εγκλημα μου και την αμαρτιαν μου.23 Quantas habeo iniquitates et peccata?
Scelera mea et delicta ostende mihi.
24 Δια τι κρυπτεις το προσωπον σου και με θεωρεις ως εχθρον σου;24 Cur faciem tuam abscondis
et arbitraris me inimicum tuum?
25 Θελεις κατατριψει φυλλον φερομενον υπο του ανεμου; και θελεις κατατρεξει αχυρον ξηρον;25 Contra folium, quod vento rapitur, dure agis
et stipulam siccam persequeris.
26 Διοτι γραφεις πικριας εναντιον μου, και αποδιδεις εις εμε τας ανομιας της νεοτητος μου?26 Scribis enim contra me amaritudines
et occupatum me vis peccatis adulescentiae meae.
27 και βαλλεις τους ποδας μου εις δεσμα, και παραφυλαττεις πασας τας οδους μου? σημειονεις τα ιχνη των ποδων εμου?27 Posuisti in nervo pedem meum
et observasti omnes semitas meas
et vestigia pedum meorum considerasti.
28 οστις φθειρεται ως πραγμα σεσηπος, ως ενδυμα σκωληκοβρωτον.28 Qui quasi uter consumendus sum,
et quasi vestimentum, quod comeditur a tinea.