Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Peter 2


font
DOUAI-RHEIMSNEW JERUSALEM
1 Wherefore laying away all malice, and all guile, and dissimulations, and envies, and all detractions,1 Rid yourselves, then, of al spite, deceit, hypocrisy, envy and carping criticism.
2 As newborn babes, desire the rational milk without guile, that thereby you may grow unto salvation:2 Like new-born babies al your longing should be for milk -- the unadulterated spiritual milk -- which willhelp you to grow up to salvation,
3 If so be you have tasted that the Lord is sweet.3 at any rate if you have tasted that the Lord is good .
4 Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God:4 He is the living stone, rejected by human beings but chosen by God and precious to him; set yourselvesclose to him
5 Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.5 so that you, too, may be living stones making a spiritual house as a holy priesthood to offer the spiritualsacrifices made acceptable to God through Jesus Christ.
6 Wherefore it is said in the scripture: Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious. And he that shall believe in him, shall not be confounded.6 As scripture says: Now I am laying a stone in Zion, a chosen, precious cornerstone and no one whorelies on this wil be brought to disgrace.
7 To you therefore that believe, he is honour: but to them that believe not, the stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:7 To you believers it brings honour. But for unbelievers, it is rather a stone which the builders rejectedthat became a cornerstone,
8 And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set.8 a stumbling stone, a rock to trip people up. They stumble over it because they do not believe in theWord; it was the fate in store for them.
9 But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:9 But you are a chosen race, a kingdom of priests, a holy nation, a people to be a personal possession tosing the praises of God who cal ed you out of the darkness into his wonderful light.
10 Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.10 Once you were a non-people and now you are the People of God; once you were outside his pity; nowyou have received pity.
11 Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, to refrain yourselves from carnal desires which war against the soul,11 I urge you, my dear friends, as strangers and nomads, to keep yourselves free from the disorderednatural inclinations that attack the soul.
12 Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.12 Always behave honourably among gentiles so that they can see for themselves what moral lives youlead, and when the day of reckoning comes, give thanks to God for the things which now make them denounceyou as criminals.
13 Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling;13 For the sake of the Lord, accept the authority of every human institution: the emperor, as the supremeauthority,
14 Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good:14 and the governors as commissioned by him to punish criminals and praise those who do good.
15 For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men:15 It is God's will that by your good deeds you should silence the ignorant talk of fools.
16 As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God.16 You are slaves of no one except God, so behave like free people, and never use your freedom as acover for wickedness.
17 Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.17 Have respect for everyone and love for your fel ow-believers; fear God and honour the emperor.
18 Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.18 Slaves, you should obey your masters respectful y, not only those who are kind and reasonable butalso those who are difficult to please.
19 For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully.19 You see, there is merit if, in awareness of God, you put up with the pains of undeserved punishment;
20 For what glory is it, if committing sin, and being buffeted for it, you endure? But if doing well you suffer patiently; this is thankworthy before God.20 but what glory is there in putting up with a beating after you have done something wrong? The merit inthe sight of God is in putting up with it patiently when you are punished for doing your duty.
21 For unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps.21 This, in fact, is what you were called to do, because Christ suffered for you and left an example for youto fol ow in his steps.
22 Who did no sin, neither was guile found in his mouth.22 He had done nothing wrong, and had spoken no deceit.
23 Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly.23 He was insulted and did not retaliate with insults; when he was suffering he made no threats but puthis trust in the upright judge.
24 Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed.24 He was bearing our sins in his own body on the cross, so that we might die to our sins and live foruprightness; through his bruises you have been healed.
25 For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls.25 You had gone astray like sheep but now you have returned to the shepherd and guardian of yoursouls.