Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

2 Corinthians 11


font
DOUAI-RHEIMSNEW JERUSALEM
1 Would to God you could bear with some little of my folly: but do bear with me.1 I wish you would put up with a little foolishness from me -- not that you don't do this already.
2 For I am jealous of you with the jealousy of God. For I have espoused you to one husband that I may present you as a chaste virgin to Christ.2 The jealousy that I feel for you is, you see, God's own jealousy: I gave you all in marriage to a singlehusband, a virgin pure for presentation to Christ.
3 But I fear lest, as the serpent seduced Eve by his subtilty, so your minds should be corrupted, and fall from the simplicity that is in Christ.3 But I am afraid that, just as the snake with his cunning seduced Eve, your minds may be led astrayfrom single-minded devotion to Christ.
4 For if he that cometh preacheth another Christ, whom we have not preached; or if you receive another Spirit, whom you have not received; or another gospel which you have not received; you might well bear with him.4 Because any chance comer has only to preach a Jesus other than the one we preached, or you haveonly to receive a spirit different from the one you received, or a gospel different from the one you accepted -- andyou put up with that only too wil ingly.
5 For I suppose that I have done nothing less than the great apostles.5 Now, I consider that I am not in the least inferior to the super-apostles.
6 For although I be rude in speech, yet not in knowledge; but in all things we have been made manifest to you.6 Even if there is something lacking in my public speaking, this is not the case with my knowledge, aswe have openly shown to you at al times and before everyone.
7 Or did I commit a fault, humbling myself, that you might be exalted? Because I preached unto you the gospel of God freely?7 Have I done wrong, then, humbling myself so that you might be raised up, by preaching the gospel ofGod to you for nothing?
8 I have taken from other churches, receiving wages of them for your ministry.8 I was robbing other churches, taking wages from them in order to work for you.
9 And, when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was wanting to me, the brethren supplied who came from Macedonia; and in all things I have kept myself from being burthensome to you, and so I will keep myself.9 When I was with you and needed money, I was no burden to anybody, for the brothers fromMacedonia brought me as much as I needed when they came; I have always been careful not to let myself be aburden to you in any way, and I shall continue to be so.
10 The truth of Christ is in me, that this glorying shall not be broken off in me in the regions of Achaia.10 And as Christ's truth is in me, this boast of mine is not going to be silenced in the regions of Achaia.
11 Wherefore? Because I love you not? God knoweth it.11 Why should it be? Because I do not love you? God knows that I do.
12 But what I do, that I will do, that I may cut off the occasion from them that desire occasion, that wherein they glory, they may be found even as we.12 I wil go on acting as I do at present, to cut the ground from under the feet of those who are lookingfor a chance to be proved my equals in grounds for boasting.
13 For such false apostles are deceitful workmen, transforming themselves into the apostles of Christ.13 These people are counterfeit apostles, dishonest workers disguising themselves as apostles ofChrist.
14 And no wonder: for Satan himself transformeth himself into an angel of light.14 There is nothing astonishing in this; even Satan disguises himself as an angel of light.
15 Therefore it is no great thing if his ministers be transformed as the ministers of justice, whose end shall be according to their works.15 It is nothing extraordinary, then, when his servants disguise themselves as the servants ofuprightness. They wil come to the end appropriate to what they have done.
16 I say again, (let no man think me to be foolish, otherwise take me as one foolish, that I also may glory a little.)16 To repeat: let no one take me for a fool, but if you do, then treat me as a fool, so that I, too, can do alittle boasting.
17 That which I speak, I speak not according to God, but as it were in foolishness, in this matter of glorying.17 I shal not be fol owing the Lord's way in what I say now, but wil be speaking out of foolishness in theconviction that I have something to boast about.
18 Seeing that many glory according to the flesh, I will glory also.18 So many people boast on merely human grounds that I shal too.
19 For you gladly suffer the foolish; whereas yourselves are wise.19 I know how happy you are to put up with fools, being so wise yourselves;
20 For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take from you, if a man be lifted up, if a man strike you on the face.20 and how you wil still go on putting up with a man who enslaves you, eats up al you possess, keepsyou under his orders and sets himself above you, or even slaps you in the face.
21 I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.21 I say it to your shame; perhaps we have been too weak. Whatever bold claims anyone makes -- nowI am talking as a fool -- I can make them too.
22 They are Hebrews: so am I. They are Israelites: so am I. They are the seed of Abraham: so am I.22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So amI.
23 They are the ministers of Christ (I speak as one less wise): I am more; in many more labours, in prisons more frequently, in stripes above measure, in deaths often.23 Are they servants of Christ? I speak in utter fol y -- I am too, and more than they are: I have donemore work, I have been in prison more, I have been flogged more severely, many times exposed to death.
24 Of the Jews five times did I receive forty stripes, save one.24 Five times I have been given the thirty-nine lashes by the Jews;
25 Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I was in the depth of the sea.25 three times I have been beaten with sticks; once I was stoned; three times I have been shipwrecked,and once I have been in the open sea for a night and a day;
26 In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren.26 continual y travelling, I have been in danger from rivers, in danger from brigands, in danger from myown people and in danger from the gentiles, in danger in the towns and in danger in the open country, in dangerat sea and in danger from people masquerading as brothers;
27 In labour and painfulness, in much watchings, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.27 I have worked with unsparing energy, for many nights without sleep; I have been hungry and thirsty,and often altogether without food or drink; I have been cold and lacked clothing.
28 Besides those things which are without: my daily instance, the solicitude for all the churches.28 And, besides all the external things, there is, day in day out, the pressure on me of my anxiety for althe churches.
29 Who is weak, and I am not weak? Who is scandalized, and I am not on fire?29 If anyone weakens, I am weakened as wel ; and when anyone is made to fal , I burn in agony myself.
30 If I must needs glory, I will glory of the things that concern my infirmity.30 If I have to boast, I will boast of al the ways in which I am weak.
31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not.31 The God and Father of the Lord Jesus -- who is for ever to be blessed -- knows that I am not lying.
32 At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.32 When I was in Damascus, the governor who was under King Aretas put guards round Damascus cityto catch me,
33 And through a window in a basket was I let down by the wall, and so escaped his hands.33 and I was let down in a basket through a window in the wall, and that was how I escaped from hishands.