Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Romans 13


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 Let every soul be subject to higher powers: for there is no power but from God: and those that are, are ordained of God.1 כל נפש תכנע לגדלת הרשיות כי אין רשות כי אם מאת האלהים והרשיות הנמצאות על יד אלהים נתמנו
2 Therefore he that resisteth the power, resisteth the ordinance of God. And they that resist, purchase to themselves damnation.2 לכן כל המתקומם לרשות מרד הוא בצווי האלהים והמרדים ישאו את דינם
3 For princes are not a terror to the good work, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? Do that which is good: and thou shalt have praise from the same.3 כי השליטים אינם לפחד למעשים הטובים כי אם להרעים ועל כן אם רצונך שלא תירא מן הרשות עשה הטוב והיה לך שבח ממנה
4 For he is God's minister to thee, for good. But if thou do that which is evil, fear: for he beareth not the sword in vain. For he is God's minister: an avenger to execute wrath upon him that doth evil.4 כי משמשת אלהים היא לטוב לך אך אם הרע תעשה ירא כי לא לחנם חגרת חרב היא כי משמשת אלהים היא נקמת בקצף מכל עשה הרע
5 Wherefore be subject of necessity, not only for wrath, but also for conscience' sake.5 על כן עלינו להכנע לא לבד בעבור הקצף כי גם בעבור דעת חובתנו
6 For therefore also you pay tribute. For they are the ministers of God, serving unto this purpose.6 כי לזאת אף משלמים אתם את המס כי משרתי אלהים המה השקדים על זאת
7 Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour.7 לכן תנו לכל איש כחובתכם המס לאשר לו המס המכס לאשר לו המכס והמורא לאשר לו המורא והכבוד לאשר לו הכבוד
8 Owe no man any thing, but to love one another. For he that loveth his neighbour, hath fulfilled the law.8 ואל תהיו חיבים לאיש דבר זולתי אהבת איש את רעהו כי האהב את חברו קים את התורה
9 For Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet: and if there be any other commandment, it is comprised in this word, Thou shalt love thy neighbour as thyself.9 כי מצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תחמד ועוד כאלה כלולות הנה במאמר הזה ואהבת לרעך כמוך
10 The love of our neighbour worketh no evil. Love therefore is the fulfilling of the law.10 האהבה לא תרע לרע על כן האהבה קיום התורה כלה
11 And that knowing the season; that it is now the hour for us to rise from sleep. For now our salvation is nearer than when we believed.11 וכזאת עשו מדעתכם את הזמן כי כבר הגיעה השעה להקיץ מן השנה כי ישועתנו קרובה עתה מהיום אשר באנו להאמין
12 The night is passed, and the day is at hand. Let us therefore cast off the works of darkness, and put on the armour of light.12 הלילה חלף והיום קרב לכן נסירה נא את מעשי החשך ונלבשה את כלי נשק האור
13 Let us walk honestly, as in the day: not in rioting and drunkenness, not in chambering and impurities, not in contention and envy:13 וכמו ביום נתהלכה בצניעות לא בזוללות ובשכרון ולא בבעילות ועשות זמה ולא במריבה וקנאה
14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh in its concupiscences.14 כי אם לבשו את האדון ישוע המשיח ודאגו לבשרכם אך לא להגביר התאות