Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Leviticus 9


font
DOUAI-RHEIMSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 And when the eighth day was come, Moses called Aaron and his sons, and the ancients of Israel, and said to Aaron:1 Then, the eighth day having arrived, Moses called Aaron and his sons, and those greater by birth from Israel, and he said to Aaron:
2 Take of the herd a calf for sin, and a ram for a holocaust, both without blemish, and offer them before the Lord.2 “Take a calf for sin from the herd, and a ram as a holocaust, both immaculate, and offer them in the sight of the Lord.
3 And to the children of Israel thou shalt say: Take ye a he goat for sin, and a calf, and a lamb, both of a year old, and without blemish for a holocaust,3 And to the sons of Israel, you shall say: ‘Take a he-goat for sin, and a calf as well as a lamb, both one-year-old and without blemish, as a holocaust.
4 Also a bullock and a ram for peace offerings: and immolate them before the Lord, offering for the sacrifice of every one of them flour tempered with oil; for to day the Lord will appear to you.4 Take also an ox and a ram for peace offerings. And immolate them before the Lord, offering with the sacrifice of each one fine wheat flour sprinkled with oil. For today the Lord will appear to you.’ ”
5 They brought therefore all things that Moses had commanded before the door of the tabernacle: where when all the multitude stood,5 And so they brought everything that Moses had ordered before the door of the tabernacle, where, when all the multitude stood together,
6 Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded: do it, and his glory will appear to you.6 Moses said: “This is the word, which the Lord has instructed. Accomplish it, and his glory will appear to you.”
7 And he said to Aaron: Approach to the altar, and offer sacrifice for thy sin: offer the holocaust, and pray for thyself and for the people: and when thou hast slain the people's victim, pray for them, as the Lord hath commanded.7 And he said to Aaron: “Approach toward the altar, and immolate on behalf of your sin. Offer the holocaust, and pray for yourself and for the people. And when you have slain the victim for the people, pray for them, just as the Lord has instructed.”
8 And forthwith Aaron, approaching to the altar, immolated the calf for his sin:8 And immediately Aaron, approaching toward the altar, immolated the calf for his sin.
9 And his sons brought him the blood of it: and he dipped his finger therein, and touched the horns of the altar, and poured the rest at the foot thereof.9 And his sons brought its blood to him, and dipping his finger in it, he touched the horns of the altar, and he poured out the remainder at its base.
10 And the fat, and the little kidneys, and the caul of the liver, which are for sin, he burnt upon the altar, as the Lord had commanded Moses:10 And the fat, and the little kidneys, and the mesh of the liver, which are for sin, he burned upon the altar, just as the Lord had instructed Moses.
11 But the flesh and skins thereof he burnt with fire without the camp.11 Yet truly, the flesh and its skins he burned with fire beyond the camp.
12 He immolated also the victim of holocaust: and his sons brought him the blood thereof, which he poured round about on the altar.12 He also immolated the victim of holocaust. And his sons brought its blood to him, which he poured out all around the altar.
13 And the victim being cut into pieces, they brought to him the head and all the members, all which he burnt with fire upon the altar,13 And when the victim itself was cut into pieces, they brought him the head and each of the limbs, all of which he burned with fire upon the altar,
14 Having first washed the entrails and the feet with water.14 having first washed the intestines and the feet with water.
15 Then offering for the sin of the people, he slew the he goat: and expiating the altar,15 And making an offering for the sin of the people, he slew the he-goat. And expiating the altar,
16 He offered the holocaust:16 he accomplished the holocaust,
17 Adding in the sacrifice the libations, which are offered withal, and burning them upon the altar, besides the ceremonies of the morning holocaust.17 adding to it the sacrifice of the libations, which are to be offered together, and burning them upon the altar, separately from the ceremonies of the morning holocaust.
18 He immolated also the bullock and the ram, the peace offerings of the people: and his sons brought him the blood, which he poured upon the altar round about.18 He also immolated the ox, as well as the ram, as peace offerings for the people. And his sons brought him the blood, which he poured out upon the altar all around.
19 The fat also of the bullock, and the rump of the ram, and the two little kidneys, with their fat, and the caul of the liver,19 Then the fat of the ox, and the rump of the ram, and the two little kidneys with their fat, and the mesh of the liver,
20 They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,20 they placed upon the breasts. And when the fat had been burned upon the altar,
21 Aaron separated their breasts, and the right shoulders, elevating them before the Lord, as Moses had commanded.21 Aaron separated their breasts and the right shoulders, lifting them up in the sight of the Lord, as Moses had instructed.
22 And stretching forth his hands to the people, he blessed them. And so the victims for sin, and the holocausts, and the peace offerings being finished, he came down.22 And extending his hands to the people, he blessed them. And so, the victims for sin, and the holocausts, and the peace offerings being completed, he descended.
23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the testimony, and afterwards came forth and blessed the people. And the glory of the Lord appeared to all the multitude:23 Then Moses and Aaron entered the tabernacle of the testimony, and afterwards came out and blessed the people. And the glory of the Lord appeared to the entire multitude.
24 And behold a fire, coming forth from the Lord, devoured the holocaust, and the fat that was upon the altar: which when the multitude saw, they praised the Lord, falling on their faces.24 And, behold, a fire from the Lord devoured the holocaust, and the fat which was on the altar. When the crowd had seen this, they praised the Lord, falling on their faces.