Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Leviticus 18


font
DOUAI-RHEIMSKING JAMES BIBLE
1 And the Lord spoke to Moses, saying:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
3 You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances.3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
4 You shall do my judgments, and shall observe my precepts, and shall walk in them. I am the Lord your God.4 Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
5 Keep my laws and my judgments, which if a man do, he shall live in them. I am the Lord.5 Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
6 No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
7 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
8 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father.8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
9 Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
10 Thou shalt not uncover the nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter: because it is thy own nakedness.10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
11 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife's daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: because she is the flesh of thy father.12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: because she is thy mother's flesh.13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: because it is the nakedness of thy brother.16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
17 Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son's daughter or her daughter's daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18 Thou shalt not take thy wife's sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
19 Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
20 Thou shalt not lie with thy neighbour's wife, nor be defiled with mingling of seed.20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
21 Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God : I am the Lord.21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
22 Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.22 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
23 Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
24 Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you,24 Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
25 And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
26 Keep ye my ordinances and my judgments, and do not any of these abominations: neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you.26 Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
27 For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
28 Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you.28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
29 Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.29 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God.30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.