Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera ai Galati 5


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 STATE adunque fermi nella libertà, della quale Cristo ci ha francati, e non siate di nuovo ristretti sotto il giogo della servitù.1 ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות
2 Ecco, io Paolo vi dico che se siete circoncisi, Cristo non vi gioverà nulla.2 הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח
3 E da capo testifico ad ogni uomo che si circoncide, ch’egli è obbligato ad osservar tutta la legge.3 ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה
4 O voi, che siete giustificati per la legge, Cristo non ha più alcuna virtù in voi; voi siete scaduti dalla grazia.4 נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד
5 Perciocchè noi, in Ispirito, per fede, aspettiamo la speranza della giustizia.5 כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה
6 Poichè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l’incirconcisione non è d’alcun valore; ma la fede operante per carità.6 כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה
7 Voi correvate bene; chi vi ha dato sturbo per non prestar fede alla verità?7 היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת
8 Questa persuasione non è da colui che vi chiama.8 הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם
9 Un poco di lievito lievita tutta la pasta.9 מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה
10 Io mi confido di voi nel Signore, che non avrete altro sentimento; ma colui che vi turba ne porterà la pena, chiunque egli si sia.10 מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה
11 Ora, quant’è a me, fratelli, se io predico ancora la circoncisione, perchè sono ancora perseguito? lo scandalo della croce è pur tolto via.11 ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב
12 Oh! fosser pur eziandio ricisi coloro che vi turbano!12 מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם
13 Poichè voi siete stati chiamati a libertà, fratelli; sol non prendete questa libertà per un’occasione alla carne; ma servite gli uni agli altri per la carità.13 כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה
14 Perciocchè tutta la legge si adempie in questa unica parola: Ama il tuo prossimo, come te stesso.14 כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך
15 Che se voi vi mordete, e divorate gli uni gli altri, guardate che non siate consumati gli uni dagli altri.15 אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו
16 OR io dico: Camminate secondo lo Spirito, e non adempiete la concupiscenza della carne.16 והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר
17 Poichè la carne appetisce contro allo Spirito, e lo Spirito contro alla carne; e queste cose son ripugnanti l’una all’altra; acciocchè non facciate qualunque cosa volete.17 כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו
18 Che se siete condotti per lo Spirito, voi non siete sotto la legge.18 ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה
19 Ora, manifeste son le opere della carne, che sono: adulterio, fornicazione, immondizia, dissoluzione,19 וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה
20 idolatria, avvelenamento, inimicizie, contese, gelosie, ire, risse, dissensioni,20 עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות
21 sette, invidie, omicidii, ebbrezze, ghiottonerie, e cose a queste simiglianti; delle quali cose vi predico, come ancora già ho predetto, che coloro che fanno cotali cose non erederanno il regno di Dio.21 צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים
22 Ma il frutto dello Spirito è: carità, allegrezza, pace, lentezza all’ira, benignità, bontà, fedeltà, mansuetudine, continenza.22 ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה
23 Contro a cotali cose non vi è legge.23 וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה
24 Or coloro che son di Cristo hanno crocifissa la carne con gli affetti, e con le concupiscenze.24 ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו
25 Se noi viviamo per lo Spirito, camminiamo altresì per lo Spirito.25 אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח
26 Non siamo vanagloriosi, provocandoci gli uni gli altri, invidiandoci gli uni gli altri26 ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו