SCRUTATIO

Sonntag, 11 Juli 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Deuteronomio 27


font
DIODATIPeshitta
1 OR Mosè, con gli Anziani d’Israele, comandò e disse al popolo: Osservate tutti i comandamenti i quali oggi vi do.1 ܘܦܩܕ ܡܘܫܐ ܘܣ̈ܒܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܥܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ . ܛܪܘ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܡܢܐ.
2 E nel giorno che sarete passati il Giordano, per entrar nel paese che il Signore Iddio vostro vi dà, rizzati delle grandi pietre, e smaltale con calcina.2 ܒܝܘܡܐ ܕܥ̇ܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܪܕܢܢ ܠܐܪܥܐ ܕܝ̇ܗܒ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܐܩܝܡ ܠܟ ܟܐ̈ܦܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܘܐܟܠܫ ܐ̈ܢܝܢ ܒܟܠܫܐ.
3 E scrivi sopra esse tutte le parole di questa Legge, dopo che tu sarai passato, per entrar nel paese che il Signore Iddio tuo ti dà, paese stillante latte e miele; siccome il Signore Iddio de’ tuoi padri te ne ha parlato.3 ܘܟܬܘܒ ܥܠܝܗܝܢ ܟܘܠܗܘܢ ܦ̈ܬܓܡܐ ܕܢܡܘܣܐ ܗܢܐ. ܡܐ ܕܥܒܪܬ ܕܬܥܘܠ ܠܐܪܥܐ ܕܝ̇ܗܒ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܐܪܥܐ ܕܡܪܕܝܐ ܚܠܒܐ ܘܕܒܫܐ. ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐ̈ܒܗܝܟ .
4 Quando adunque sarete passati il Giordano, rizzatevi queste pietre, le quali oggi vi comando, nel monte di Ebal; e smaltatele con calcina.4 ܘܡܐ ܕܥܒܪܬܘܢ ܝܘܪܕܢܢ. ܐܩܝܡ ܟܐ̈ܦܐ ܗܠܝܢ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܡܢܐ ܒܛܘܪܐ ܕܓܒܠ. ܘܐܟܠܫ ܐ̈ܢܝܢ ܒܟܠܫܐ.
5 Edifica ancora quivi un altare al Signore Iddio tuo, un altar di pietre; non far passare ferro sopra esse.5 ܘܒܢܝ ܬܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܡܕܒܚܐ ܕܟܐ̈ܦܐ. ܘܠܐ ܬܪܡܐ ܥܠܝܗܝܢ ܦܪܙܠܐ.
6 Edifica l’altare del Signore Iddio tuo di pietre intiere; e offerisci sopra esso olocausti al Signore Iddio tuo.6 ܐܠܐ ܒܟܐ̈ܦܐ ܫ̈ܠܡܠܡܬܐ ܒܢܝ ܡܕܒܚܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܐܣܩ ܥܠܘܗܝ ܝܩ̈ܕܐ ܫ̈ܠܡܐ. ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ.
7 Sacrifica ancora quivi sacrificii da render grazie; e mangia, e rallegrati davanti al Signore Iddio tuo.7 ܘܕܒܚ ܫ̈ܠܡܐ ܘܐܟܘܠ ܬܡܢ. ܘܚܕܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ.
8 E scrivi sopra quelle pietre tutte le parole di questa Legge chiaramente e bene.8 ܘܟܬܘܒ ܥܠ ܟܐ̈ܦܐ ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܕܢܡܘܣܐ ܗܢܐ. ܘܦܪܫ ܐܢܘܢ ܛܒ.
9 Mosè ancora, co’ sacerdoti Leviti, parlò a tutto Israele, dicendo: Attendi, e ascolta, Israele: Oggi tu sei divenuto popolo del Signore Iddio tuo.9 ܘܐܡܪ ܡܘܫܐ ܘܟܗ̈ܢܐ ܘܠܘ̈ܝܐ ܠܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ. ܨܘܬ ܘܫܡܥ ܐܝܣܪܝܠ. ܝܘܡܢܐ ܗ̇ܘܐ ܐܢܬ ܥܡܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ.
10 Ubbidisci adunque alla voce del Signore Iddio tuo, e metti in opera i suoi comandamenti, e i suoi statuti, i quali oggi ti do10 ܫܡܥ ܒܩܠܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ. ܘܥܒܕ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܘܢܡ̈ܘܣܘܗܝ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܡܢܐ.
11 Mosè ancora in quello stesso giorno comandò, e disse al popolo:11 ܘܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܥܡܐ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ.
12 Gli uni d’infra voi stieno sopra il monte di Gherizim, per benedire il popolo quando sarete passati il Giordano; cioè, le tribù di Simeone, di Levi, di Giuda, d’Issacar, di Giuseppe, e di Beniamino;12 ܗܠܝܢ ܢܩܘܡܘܢ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܓܪܙܝܡ ܠܡܒܪܟܘܬܗ ܠܥܡܐ ܡܐ ܕܥܒܪܬܘܢ ܝܘܪܕܢܢ. ܫܡܥܘܢ ܘܠܘܝ. ܘܝܗܘܕܐ ܘܐܝܣܟܪ. ܘܝܘܣܦ ܘܒܢܝܡܝܢ.
13 e gli altri stieno sopra il monte di Ebal, per pronunziar la maledizione; cioè, le tribù di Ruben, di Gad, di Aser, di Zabulon, di Dan, e di Neftali.13 ܘܗܠܝܢ ܢܩܘܡܘܢ ܠܡܠܛ ܒܛܘܪܐ ܕܓܒܠ. ܪܘܒܝܠ ܘܓܕ. ܘܐܫܝܪ ܘܙܒܘܠܘܢ. ܘܕܢ ܘܢܦܬܠܝ.
14 E parlino i Leviti, e dicano ad alta voce a tutti gl’Israeliti:14 ܘܢܥܢܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܒܩܠܐ ܪܡܐ.
15 Maledetto sia l’uomo che avrà fatta scultura, o statua di getto, che è cosa abbominevole al Signore, opera di man di artefice, e l’avrà riposta in luogo occulto. —E risponda tutto il popolo, e dica: Amen.15 ܠܝܛ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܢܥܒܕ ܓܠܝ̈ܦܐ ܘܢܣܝ̈ܟܐ. ܕܛܡܐܝܢ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܥܒ̇ܕ ܐ̈ܝܕܝܐ ܕܢܓܪܐ . ܘܢܣܝܡ ܒܣܬܪܐ. ܘܢܥܢܘܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܢܐܡܪܘܢ ܐܡܝܢ.
16 Maledetto sia chi sprezza suo padre o sua madre. —E dica tutto il popolo: Amen.16 ܠܝܛ ܗܘ ܡ̇ܢ ܕܢܨܚܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
17 Maledetto sia chi muove i termini del suo prossimo. —E tutto il popolo dica: Amen.17 ܠܝܛ ܗܘ ܡ̇ܢ ܕܢܫܢܐ ܬܚܘܡܐ ܕܚܒܪܗ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
18 Maledetto sia chi trasvia il cieco. —E tutto il popolo dica: Amen.18 ܠܝܛ ܗܘ ܡ̇ܢ ܕܢܛܥܐ ܥܘܝܪܐ ܒܐܘܪܚܐ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
19 Maledetto sia chi pervertisce la ragione del forestiere, dell’orfano, e della vedova. —E tutto il popolo dica: Amen.19 ܠܝܛ ܗܘ ܟܘܠ ܕܢܨܠܐ ܕܝܢܐ ܕܥܡܘܪܐ ܘܕܝܬܡܐ ܘܕܐܪܡܠܬܐ . ܘܢܐܡܪ ܟܘܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
20 Maledetto sia chi giace con la moglie di suo padre; perciocchè egli scopre il lembo di suo padre. —E tutto il popolo dica: Amen.20 ܠܝܛ ܗܘ ܟܠ ܕܢܕܡܟ ܥܡ ܐܢܬܬ ܐܒܘܗܝ. ܘܢܓܠܐ ܟܢܦܐ ܕܐܒܘܗܝ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
21 Maledetto sia chi si congiugne con alcuna bestia. —E tutto il popolo dica: Amen.21 ܠܝܛ ܗܘ ܟܠ ܕܢܕܡܟ ܥܡ ܟܠ ܒܥܝܪ̈ܐ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
22 Maledetto sia chi giace con la sua sorella, figliuola di suo padre, o figliuola di sua madre. —E tutto il popolo dica: Amen.22 ܠܝܛ ܗܘ ܟܠ ܕܢܕܡܟ ܥܡ ܚܬܗ ܒܪܬ ܐܒܘܗܝ ܐܘ ܒܪܬ ܐܡܗ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
23 Maledetto sia chi giace con la sua suocera. —E tutto il popolo dica: Amen.23 ܠܝܛ ܗܘ ܟܠ ܕܢܕܡܟ ܥܡ ܚܡܬܗ. ܘܢܐܡܪ ܟܘܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
24 Maledetto sia chi uccide il suo prossimo in occulto. —E tutto il popolo dica: Amen.24 ܠܝܛ ܗܘ ܟܘܠ ܕܢܡܚܐ ܠܚܒܪܗ ܒܣܬܪܐ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
25 Maledetto sia chi prende presente, per far morir l’innocente. —E tutto il popolo dica: Amen.25 ܠܝܛ ܗܘ ܟܠ ܕܢܣܒ ܫܘܚܕܐ ܠܡܩܛܠ ܢܦܫܐ ܕܕܡܐ ܙܟܝܐ. ܘܢܐܡܪ ܟܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.
26 Maledetto sia chi non avrà attenute le parole di questa Legge, per metterle in opera. —E tutto il popolo dica: Amen26 ܠܝܛ ܗܘ ܟܠ ܕܠܐ ܢܩܝܡ ܥܠ ܦܬ̈ܓܡܘܗܝ ܕܢܡܘܣܐ ܗܢܐ ܘܢܥܒܕ ܐܢܘܢ. ܘܢܐܡܪ ܟܘܠܗ ܥܡܐ ܐܡܝܢ.