Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
DIODATINOVA VULGATA
1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o abitanti di tutta la terra, al Signore.1 Cantate Domino canticum novum,
cantate Domino, omnis terra.
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.2 Cantate Domino, benedicite nomini eius,
annuntiate de die in diem salutare eius.
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.3 Annuntiate inter gentes gloriam eius,
in omnibus populis mirabilia eius.
4 Perciocchè il Signore è grande, e degno di sovrana lode; Egli è tremendo sopra tutti gl’iddii.4 Quoniam magnus Dominus et laudabilis nimis,
terribilis est super omnes deos.
5 Perciocchè tutti gl’iddii de’ popoli sono idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.5 Quoniam omnes dii gentium inania,
Dominus autem caelos fecit.
6 Maestà e magnificenza sono davanti a lui; Forza e gloria sono nel suo santuario.6 Magnificentia et pulchritudo in conspectu eius,
potentia et decor in sanctuario eius.
7 Date al Signore, o generazioni de’ popoli, Date al Signore gloria e forza.7 Afferte Domino, familiae populorum,
afferte Domino gloriam et potentiam,
8 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne’ suoi cortili.8 afferte Domino gloriam nominis eius.
Tollite hostias et introite in atria eius,
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o abitanti di tutta la terra, per la sua presenza9 adorate Dominum in splendore sancto.
Contremiscite a facie eius, universa terra;
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, e non sarà più smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.10 dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ”.
Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur;
iudicabit populos in aequitate.
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.11 Laetentur caeli, et exsultet terra,
sonet mare et plenitudo eius;
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch’è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d’allegrezza,12 gaudebunt campi et omnia, quae in eis sunt.
Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità13 a facie Domini, quia venit,
quoniam venit iudicare terram.
Iudicabit orbem terrae in iustitia
et populos in veritate sua.