Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 22


font
DIODATIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Aielet-hassahar DIO mio, Dio mio, perchè mi hai lasciato? Perchè stai lontano dalla mia salute, e dalle parole del mio ruggire?1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La cierva de la aurora». Salmo de David.

2 O Dio mio, io grido di giorno, e tu non rispondi; Di notte ancora, e non ho posa alcuna.2 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?

¿Por qué estás lejos de mi clamor y mis gemidos?

3 E pur tu sei il Santo, Il Permanente, le lodi d’Israele.3 Te invoco de día, y no respondes,

de noche, y no encuentro descanso;

4 I nostri padri si son confidati in te; Si son confidati in te, e tu li hai liberati.4 y sin embargo, tú eres el Santo,

que reinas entre las alabanzas de Israel.

5 Gridarono a te, e furon liberati; In te si confidarono, e non furon confusi.5 En ti confiaron nuestros padres:

confiaron, y tú los libraste;

6 Ma io sono un verme, e non un uomo; Il vituperio degli uomini, e lo sprezzato fra il popolo.6 clamaron a ti y fueron salvados,

confiaron en ti y no quedaron defraudados.

7 Chiunque mi vede, si beffa di me, Mi stende il labbro, e scuote il capo;7 Pero yo soy un gusano, no un hombre;

la gente me escarnece y el pueblo me desprecia;

8 Dicendo: Egli si rimette nel Signore; liberilo dunque; Riscuotalo, poichè egli lo gradisce.8 los que me ven, se burlan de mí,

hacen una mueca y mueven la cabeza, diciendo:

9 Certo, tu sei quel che mi hai tratto fuor del seno; Tu mi hai affidato da che io era alle mammelle di mia madre.9 «Confió en el Señor, que él lo libre;

que lo salve, si lo quiere tanto».

10 Io fui gettato sopra te dalla matrice; Tu sei il mio Dio fin dal seno di mia madre10 Tú, Señor, me sacaste del seno materno,

me confiaste al regazo de mi madre;

11 Non allontanarti da me; perciocchè l’angoscia è vicina, E non vi è alcuno che mi aiuti.11 a ti fui entregado desde mi nacimiento,

desde el seno de mi madre, tú eres mi Dios.

12 Grandi tori mi hanno circondato; Possenti tori di Basan mi hanno intorniato;12 No te quedes lejos, porque acecha el peligro

y no hay nadie para socorrerme.

13 Hanno aperta la lor gola contro a me, Come un leone rapace e ruggente.13 Me rodea una manada de novillos,

me acorralan toros de Basán;

14 Io mi scolo come acqua, E tutte le mie ossa si scommettono; Il mio cuore è come cera, E si strugge nel mezzo delle mie interiora.14 abren sus fauces contra mí

como leones rapaces y rugientes.

15 Il mio vigore è asciutto come un testo, E la mia lingua è attaccata alla mia gola; Tu mi hai posto nella polvere della morte.15 Soy como agua que se derrama

y todos mis huesos están dislocados;

mi corazón se ha vuelto como cera

y se derrite en mi interior;

16 Perciocchè cani mi hanno circondato; Uno stuolo di maligni mi ha intorniato; Essi mi hanno forate le mani ed i piedi.16 mi garganta está seca como una teja

y la lengua se me pega al paladar.

17 Io posso contar tutte le mie ossa; Essi mi riguardano, e mi considerano.17 Me rodea una jauría de perros,

me asalta una banda de malhechores;

taladran mis manos y mis pies

18 Si spartiscono fra loro i miei vestimenti, E tranno la sorte sopra la mia vesta.18 Yo puedo contar todos mis huesos;

ellos me miran con aire de triunfo,

19 Tu dunque, Signore, non allontanarti; Tu che sei la mia forza, affrettati a soccorrermi.19 se reparten entre sí mi ropa

y sortean mi túnica.

20 Riscuoti l’anima mia dalla spada, L’unica mia dalla branca del cane.20 Pero tú, Señor, no te quedes lejos;

tú que eres mi fuerza, ven pronto a socorrerme

21 Salvami dalla gola del leone, Ed esaudiscimi, liberandomi dalle corna de’ liocorni21 Libra mi cuello de la espada

y mi vida de las garras del perro.

22 Io racconterò il tuo Nome a’ miei fratelli; Io ti loderò in mezzo della raunanza.22 Sálvame de la boca del león,

salva a este pobre de los toros salvajes.

23 Voi che temete il Signore, lodatelo; Glorificatelo voi, tutta la progenie di Giacobbe; E voi tutta la generazione d’Israele, abbiate timor di lui.23 Yo anunciaré tu Nombre a mis hermanos,

te alabaré en medio de la asamblea:

24 Perciocchè egli non ha sprezzata, nè disdegnata l’afflizione dell’afflitto; E non ha nascosta la sua faccia da lui; E quando ha gridato a lui, l’ha esaudito.24 «Alábenlo, los que temen al Señor;

glorifíquenlo, descendientes de Jacob;

témanlo, descendientes de Israel.

25 Da te io ho l’argomento della mia lode in grande raunanza; Io adempirò i miei voti in presenza di quelli che ti temono.25 Porque él no ha mirado con desdén

ni ha despreciado la miseria del pobre:

no le ocultó su rostro

y lo escuchó cuando pidió auxilio»

26 I mansueti mangeranno, e saranno saziati; Que’ che cercano il Signore lo loderanno; Il vostro cuore viverà in perpetuo.26 Por eso te alabaré en la gran asamblea

y cumpliré mis votos delante de los fieles:

27 Tutte le estremità della terra ne avranno memoria, E si convertiranno al Signore; E tutte le nazioni delle genti adoreranno nel suo cospetto.27 los pobres comerán hasta saciarse

y los que buscan al Señor lo alabarán.

¡Que sus corazones vivan para siempre!

28 Perciocchè al Signore appartiene il regno; Ed egli è quel che signoreggia sopra le genti.28 Todos los confines de la tierra

se acordarán y volverán al Señor;

todas las familias de los pueblos

se postrarán en su presencia.

29 Tutti i grassi della terra mangeranno ed adoreranno; Parimente tutti quelli che scendono nella polvere, E che non possono mantenersi in vita, s’inchineranno davanti a lui.29 Porque sólo el Señor es rey

y él gobierna a las naciones.

30 La lor posterità gli servirà; Ella sarà annoverata per generazione al Signore.30 Todos los que duermen en el sepulcro

se postrarán en su presencia;

todos los que bajaron a la tierra

doblarán la rodilla ante él,

y los que no tienen vida

31 Essi verranno, ed annunzieranno la sua giustizia; Ed alla gente che ha da nascere ciò ch’egli avrà operato31 glorificarán su poder.

Hablarán del Señor a la generación futura,

32 anunciarán su justicia a los que nacerán después,

porque esta es la obra del Señor.