Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
DIODATIKING JAMES BIBLE
1 OR BENIAMINO generò Bela, suo figliuolo primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud i quali erano capi di famiglie paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat:6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, il qual fu colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8 Or Saharaim, dopo ch’esso ebbe rimandati coloro, generò de’ figliuoli nel territorio di Moab or Husim, e Baara, erano sue mogli;8 And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie paterne.10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12 Ed i figliuoli di Elpaal furono Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 e Beria, e Sema, i quali furono capi di famiglie paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 ed Arad, ed Eder,15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, furono figliuoli di Beria.16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, furono figliuoli di Elpaal.18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, furono figliuoli di Simi.21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 e Ifdeia, e Peniel, furono figliuoli di Sasac.25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, furono figliuoli di Ieroham.27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Questi furono i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie era Maaca.29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
30 E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 e Miclot, il quale generò Simea.31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a’ lor fratelli in Gerusalemme, insieme co’ lor fratelli32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 E il figliuolo di Gionatan fu Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 Ed i figliuoli di Mica furono Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 E Mosa generò Bina, di cui fu figliuolo Rafa, di cui fu figliuolo Elasa, di cui fu figliuolo Asel.37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi son questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi furono figliuoli di Asel.38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, furono Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d’arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, fino a cencinquanta. Tutti questi furono de’ figliuoli di Beniamino40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.