Salmi 6
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLIA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull’ottava. Salmo. Di Davide. | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. En octava. Salmo. De David. |
2 Signore, non punirmi nella tua ira,non castigarmi nel tuo furore. | 2 Yahveh, no me corrijas en tu cólera, en tu furor no me castigues. |
3 Pietà di me, Signore, sono sfinito;guariscimi, Signore: tremano le mie ossa. | 3 Tenme piedad, Yahveh, que estoy sin fuerzas, sáname, Yahveh, que mis huesos están desmoronados, |
4 Trema tutta l’anima mia.Ma tu, Signore, fino a quando? | 4 desmoronada totalmente mi alma, y tú, Yahveh, ¿hasta cuándo? |
5 Ritorna, Signore, libera la mia vita,salvami per la tua misericordia. | 5 Vuélvete, Yahveh, recobra mi alma, sálvame, por tu amor. |
6 Nessuno tra i morti ti ricorda.Chi negli inferi canta le tue lodi? | 6 Porque, en la muerte, nadie de ti se acuerda; en el seol, ¿quién te puede alabar? |
7 Sono stremato dai miei lamenti,ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,bagno di lacrime il mio letto. | 7 Estoy extenuado de gemir, baño mi lecho cada noche, inundo de lágrimas mi cama; |
8 I miei occhi nel dolore si consumano,invecchiano fra tante mie afflizioni. | 8 mi ojo está corroído por el tedio, ha envejecido entre opresores. |
9 Via da me, voi tutti che fate il male:il Signore ascolta la voce del mio pianto. | 9 Apartaos de mí todos los malvados, pues Yahveh ha oído la voz de mis sollozos. |
10 Il Signore ascolta la mia supplica,il Signore accoglie la mia preghiera. | 10 Yahveh ha oído mi súplica, Yahveh acoge mi oración. |
11 Si vergognino e tremino molto tutti i miei nemici,tornino indietro e si vergognino all’istante. | 11 ¡Todos mis enemigos, confusos, aterrados, retrocedan, súbitamente confundidos! |