Salmi 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Al maestro del coro. Su «Colomba dei terebinti lontani». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero a Gat. | 1 لامام المغنين على الحمامة البكماء بين الغرباء. مذهبة لداود عندما اخذه الفلسطينيون في جتّ. ارحمني يا الله لان الانسان يتهممني واليوم كله محاربا يضايقني. |
2 Pietà di me, o Dio, perché un uomo mi perseguita,un aggressore tutto il giorno mi opprime. | 2 تهممني اعدائي اليوم كله لان كثيرين يقاومونني بكبرياء. |
3 Tutto il giorno mi perseguitano i miei nemici,numerosi sono quelli che dall’alto mi combattono. | 3 في يوم خوفي انا عليك اتكل. |
4 Nell’ora della pauraio in te confido. | 4 الله أفتخر بكلامه على الله توكلت فلا اخاف. ماذا يصنعه بي البشر. |
5 In Dio, di cui lodo la parola,in Dio confido, non avrò timore:che cosa potrà farmi un essere di carne? | 5 اليوم كله يحرفون كلامي. عليّ كل افكارهم بالشر. |
6 Travisano tutto il giorno le mie parole,ogni loro progetto su di me è per il male. | 6 يجتمعون يختفون يلاحظون خطواتي عندما ترصّدوا نفسي. |
7 Congiurano, tendono insidie,spiano i miei passi, per attentare alla mia vita. | 7 على اثمهم جازهم. بغضب اخضع الشعوب يا الله. |
8 Ripagali per tanta cattiveria!Nella tua ira abbatti i popoli, o Dio. | 8 تيهاني راقبت. اجعل انت دموعي في زقّك. أما هي في سفرك |
9 I passi del mio vagare tu li hai contati,nel tuo otre raccogli le mie lacrime:non sono forse scritte nel tuo libro? | 9 حينئذ ترتد اعدائي الى الوراء في يوم ادعوك فيه. هذا قد علمته لان الله لي. |
10 Allora si ritireranno i miei nemici,nel giorno in cui ti avrò invocato;questo io so: che Dio è per me. | 10 الله أفتخر بكلامه الرب أفتخر بكلامه. |
11 In Dio, di cui lodo la parola,nel Signore, di cui lodo la parola, | 11 على الله توكلت فلا اخاف. ماذا يصنعه بي الانسان. |
12 in Dio confido, non avrò timore:che cosa potrà farmi un uomo? | 12 اللهم عليّ نذورك. اوفي ذبائح شكر لك. |
13 Manterrò, o Dio, i voti che ti ho fatto:ti renderò azioni di grazie, | 13 لانك نجيت نفسي من الموت. نعم ورجليّ من الزلق لكي اسير قدام الله في نور الاحياء |
14 perché hai liberato la mia vita dalla morte,i miei piedi dalla caduta,per camminare davanti a Dionella luce dei viventi. |