SCRUTATIO

Dienstag, 24 Marz 2026 - Santa Caterina di Svezia ( Letture di oggi)

Osea 6


font
BIBBIA CEI 1974Библия Синодальный перевод
1 "Venite, ritorniamo al Signore:
egli ci ha straziato ed egli ci guarirà.
Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà.
1 В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: 'пойдем и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил--и Он исцелит нас, поразил--и перевяжет наши раны;
2 Dopo due giorni ci ridarà la vita
e il terzo ci farà rialzare
e noi vivremo alla sua presenza.
2 оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.
3 Affrettiamoci a conoscere il Signore,
la sua venuta è sicura come l'aurora.
Verrà a noi come la pioggia di autunno,
come la pioggia di primavera, che feconda la terra".
3 Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря--явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю'.
4 Che dovrò fare per te, Èfraim,
che dovrò fare per te, Giuda?
Il vostro amore è come una nube del mattino,
come la rugiada che all'alba svanisce.
4 Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
5 Per questo li ho colpiti per mezzo dei profeti,
li ho uccisi con le parole della mia bocca
e il mio giudizio sorge come la luce:
5 Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.
6 poiché voglio l'amore e non il sacrificio,
la conoscenza di Dio più degli olocausti.

6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.
7 Ma essi come Adamo hanno violato l'alleanza,
ecco dove mi hanno tradito.
7 Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.
8 Gàlaad è una città di malfattori,
macchiata di sangue.
8 Галаад--город нечестивцев, запятнанный кровью.
9 Come banditi in agguato
una ciurma di sacerdoti
assale sulla strada di Sichem,
commette scelleratezze.
9 Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.
10 Orribili cose ho visto in Betel;
là si è prostituito Èfraim,
si è contaminato Israele.
10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
11 Anche a te, Giuda, io riserbo una mietitura,
quando ristabilirò il mio popolo.
11 И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.