SCRUTATIO

Dienstag, 14 Oktober 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Ефесян 1


font
БібліяSMITH VAN DYKE
1 Павло, волею Божою апостол Ісуса Христа, святим, що в Ефесі і вірним у Христі Ісусі:1 بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله الى القديسين الذين في افسس والمؤمنون في المسيح يسوع
2 благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.2 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
3 Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що благословив нас із неба всяким духовним благословенством у Христі.3 مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح الذي باركنا بكل بركة روحية في السماويات في المسيح
4 Бо в ньому він нас вибрав перед заснуванням світу, щоб ми були святі й бездоганні перед ним у любові.4 كما اختارنا فيه قبل تأسيس العالم لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة
5 Він призначив нас наперед для себе на те, щоб ми стали його синами через Ісуса Христа, за рішенням своєї доброї волі,5 اذ سبق فعيّننا للتبني بيسوع المسيح لنفسه حسب مسرة مشيئته
6 на хвалу слави своєї благодаті, якою він обдарував нас у любім своїм Сині.6 لمدح مجد نعمته التي انعم بها علينا في المحبوب
7 У ньому маємо відкуплення його кров’ю, відпущення гріхів, згідно з багатством його благодаті,7 الذي فيه لنا الفداء بدمه غفران الخطايا حسب غنى نعمته
8 що її вилляв на нас щедро, у всій мудрості та розумі.8 التي اجزلها لنا بكل حكمة وفطنة
9 Він дав нам пізнати тайну своєї волі, той задум доброзичливий і ухвалений у ньому (Христі),9 اذ عرّفنا بسر مشيئته حسب مسرته التي قصدها في نفسه
10 щоб, коли настане повнота часів, здійснити його — об’єднати все у Христі: небесне й земне.10 لتدبير ملء الازمنة ليجمع كل شيء في المسيح ما في السموات وما على الارض في ذاك
11 У ньому ми стали також спадкоємцями, призначені наперед рішенням того, хто все чинить за радою своєї волі,11 الذي فيه ايضا نلنا نصيبا معيّنين سابقا حسب قصد الذي يعمل كل شيء حسب رأي مشيئته
12 щоб ми були на хвалу його величі, ми, що вже раніш були свою надію поклали на Христа.12 لنكون لمدح مجده نحن الذين قد سبق رجاؤنا في المسيح.
13 У ньому й ви, — почувши слово правди, благовість вашого спасіння, в яке ви повірили, — були запечатані обіцяним Святим Духом,13 الذي فيه ايضا انتم اذ سمعتم كلمة الحق انجيل خلاصكم الذي فيه ايضا اذ آمنتم ختمتم بروح الموعد القدوس
14 що є завдатком нашої спадщини для повного визволення викуплених, на хвалу його величі.14 الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده
15 Тому і я, почувши про вашу віру в Господа Ісуса і про любов до всіх святих,15 لذلك انا ايضا اذ قد سمعت بايمانكم بالرب يسوع ومحبتكم نحو جميع القديسين
16 не перестаю дякувати за вас і згадувати вас у моїх молитвах,16 لا ازال شاكرا لاجلكم ذاكرا اياكم في صلواتي
17 щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Отець слави, дав вам дух мудрости та об’явлення, щоб його добре спізнати;17 كي يعطيكم اله ربنا يسوع المسيح ابو المجد روح الحكمة والاعلان في معرفته
18 щоб він просвітлив очі вашого серця, аби ви зрозуміли, до якої надії він вас кличе, яке то багатство славної спадщини між святими,18 مستنيرة عيون اذهانكم لتعلموا ما هو رجاء دعوته وما هو غنى مجد ميراثه في القديسين
19 і яка безмірна велич його сили для нас, що повірили, за діянням могутности його сили,19 وما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين حسب عمل شدة قوته
20 яку він здійснив у Христі, коли воскресив його з мертвих і посадовив на небі праворуч себе,20 الذي عمله في المسيح اذ اقامه من الاموات واجلسه عن يمينه في السماويات
21 вище від усякого начала, власти, сили й володарства та всякого імени, яке б воно не було, не тільки на цьому світі, але й на тому, що буде.21 فوق كل رياسة وسلطان وقوة وسيادة وكل اسم يسمى ليس في هذا الدهر فقط بل في المستقبل ايضا
22 І він усе підкорив під його ноги й вивищив його понад усе, як Голову Церкви,22 واخضع كل شيء تحت قدميه واياه جعل راسا فوق كل شيء للكنيسة
23 яка є його тілом, повнотою того, що виповнює все в усіх.23 التي هي جسده ملء الذي يملأ الكل في الكل