SCRUTATIO

Sonntag, 12 Oktober 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 52


font
Biblia TysiącleciaBIBBIA RICCIOTTI
1 Kierownikowi chóru. Pieśń pouczająca. Dawidowa.1 - Al corifeo. Per Maheleth. Ode di David. Lo stolto dice in cuor suo: «Iddio non c'è!».
2 Gdy Edomita Doeg przybył i zawiadomił Saula w słowach: Dawid wszedł do domu Achimeleka.2 Si son corrotti [gli uomini] e resi abominevoli per le iniquità, non c'è chi faccia il bene.
3 Dlaczego złością się chełpisz, przemożny niegodziwcze? Przez cały dzień3 Iddio dal cielo guarda sui figliuoli degli uomini, per veder se c'è [ancora] un savioe qualcuno che cerchi Iddio.
4 zamyślasz zgubę, twój język jest jak ostra brzytwa, sprawco podstępu.4 Tutti han fuorviato, si son insieme corrotti; non c'è chi faccia il bene, non ce n'è neppur uno!
5 Miłujesz bardziej zło niż dobro, bardziej kłamstwo niż mowę sprawiedliwą.5 Non l'intenderanno [una buona volta] tutti questi operatori d'iniquità, che divorano il mio popolo come un tozzo di pane,
6 Miłujesz wszelkie zgubne mowy, podstępny języku!6 [che] non invocano Dio?[Pur] trepidavan di spavento, là dove non c'era a temere. Perchè Iddio disperde le ossa di quei che piacciono agli uomini: furon scherniti, perché Iddio li disprezza.
7 Dlatego zniszczy cię Bóg na wieki, pochwyci cię i usunie z twego namiotu, wyrwie cię z ziemi żyjących.7 Oh venga da Sion la salvezza d'Israele! Quando ricondurrà Iddio lo schiavo suo popolo, esulterà Giacobbe e s'allieterà Israele.
8 Ujrzą sprawiedliwi i ulękną się, a będą śmiali się z niego:
9 Oto człowiek, który nie uczynił Boga swoją warownią. ale zaufał mnóstwu swych bogactw, a w siłę wzrósł przez swoje zbrodnie.
10 Ja zaś jak oliwka, co kwitnie w domu Bożym, zaufam na wieki łaskawości Boga.
11 Chcę Cię wysławiać na wieki za to, coś uczynił, i polegać na Twoim imieniu, bo jest dobre dla ludzi Tobie oddanych.